Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abgaswärmetauscher
Polish translation:
wymiennik ciepła spalin
Added to glossary by
Magdalena Turczyńska
May 18, 2015 15:07
9 yrs ago
German term
Abgaswärmetauscher
German to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Jeden z produktów firmy MAHLE, w zdaniu: "xx Prozent unseres Umsatzes erwirtschaften wir mit der Fertigung von Klimaanlagen und Modulen zur Motorkühlung; die restlichen xx Prozent erzielen wir mit der Fertigung von gebogenen Alurohren für Klimawärmetauscher und neuerdings auch von Edelstahlrohren für Abgaswärmetauscher, die für andere MAHLE Werke bestimmt sind."
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | wymiennik ciepła spalin | Crannmer |
3 | Spalinowy wymiennik ciepła | Jacek Konopka |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
wymiennik ciepła spalin
niestety nie wiadomo, czy wymiennik ciepła spaliny-woda, czy spaliny-powietrze
Niekiedy takie wymienniki ciepła zwane są nieprecyzyjnie ekonomizerami.
Niekiedy takie wymienniki ciepła zwane są nieprecyzyjnie ekonomizerami.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
5 mins
Spalinowy wymiennik ciepła
j.w.
Wymiennik ciepła (spalin) raczej nie za bardzo brzmi. Mogę się mylić.
Wymiennik ciepła (spalin) raczej nie za bardzo brzmi. Mogę się mylić.
Discussion
Jak poczytamy tekst poniższego patentu (powołują się w nim m. in. na firmę Mahle)
http://www.google.us/patents/DE102009050884A1?cl=es
http://www.google.us/patents/DE102009050884A1?cl=de&hl=pl
http://www.google.us/patents/DE102009050884A1?cl=en&hl=pl
oraz tę broszurę
http://www.mahle-industry.com/c1256f7900537a47/vwcontentbyun...$file/mbi_gro%C3%9Fmotoren_de_screen.pdf
to widać, że o to chodzi.
W sensie realnego przedmiotu (część samochodowa) ten Abgaswärmetauscher oznacza Abgaskühler - chłodnicę (układu) recyrkulacji spalin.
"(...) und neuerdings auch von Edelstahlrohren für Abgaswärmetauscher (...)" - a od niedawna także rur ze stali szlachetnej do wymienników ciepła spalin