Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
mit 0.35, 0.70, 3.5 und 17.5 U/ml an IgG4 Antikörpern gegen f01
Polish translation:
zawierające przeciwciała IgG4 przeciwko f01 o stężeniach: 0.35, 0.70, 3.5 i 17.5 U/ml
Added to glossary by
Alicja Butkiewicz-Hübscher
Jul 31, 2006 12:22
17 yrs ago
German term
mit 0.35, 0.70, 3.5 und 17.5 U/ml an IgG4 Antikörpern gegen f01
German to Polish
Medical
Biology (-tech,-chem,micro-)
Standards: 4 x 0.5 ml, menschliches mit PBS/BSA verdünntes Plasma, mit 0.35, 0.70, 3.5 und 17.5 U/ml an IgG4 Antikörpern gegen f01. Zusatz von 0,1% Natriumazid. Gebrauchsfertig.
Co to oznacza?
ludzkie osocze rozcienczone PBS/BSA....a dalej?
f01 to bialko jaja kurzego
dziekuje,al.
Co to oznacza?
ludzkie osocze rozcienczone PBS/BSA....a dalej?
f01 to bialko jaja kurzego
dziekuje,al.
Proposed translations
4 hrs
Selected
zawierające przeciwciała IgG4 przeciwko f01 o stężeniach: 0.35, 0.70, 3.5 i 17.5 U/ml
moja propozycja
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje za obie propozycje!"
2 hrs
z dodatkiem 0,35, 0,70, 3,5 i 17,5 U/ml przeciwciał IgG4 przeciwko białku f01
U/ml = jednostek/ml, w tlumaczeniu nalezy pozostawic U/ml
Discussion