Glossary entry

German term or phrase:

Herstellungsleitung

Polish translation:

Pełnomocnik producenta (ang. executive producer)

Added to glossary by Magdallena
May 21, 2007 20:50
17 yrs ago
German term

Herstellungsleitung

German to Polish Other Cinema, Film, TV, Drama
występuje w napisach koncowych po Produktionsleitung (wg mnie Kierownictwo produkcji). Ale czym rozni sie Produktionsleitung od Herstellungsleitung???
Change log

May 21, 2007 20:50: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

2 hrs
Selected

Pełnomocnik producenta (ang. executive producer)

???
zob: http://blog.cinema.de/schuetze/archives/29;
oraz http://www.cine-holocaust.de/cgi-bin/gdq?efw00fbw001498.gd, gdzie "Lew Rywin" pojawia się jako Executive producer (pełnomocnik producenta wg. słownika ang.-pol. PWN)/Herstellungsleiter, "Artur Brauner" jako Produzent/ Producer (producent) i Barbara Pec-Slesicka jako "production manager(kierownik produkcji wg. słownika ang.-pol. PWN)/Produktionsleitung
Ale do końca nie jestem pewien, bo wygląda na to, że w Internecie panuje wielkie materii pomieszanie...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search