Glossary entry

niemiecki term or phrase:

Eigenstromvergütung

polski translation:

wynagrodzenie za energię elektryczną wytworzoną we własnym zakresie

Added to glossary by Jan Wais
Jan 18, 2013 17:52
11 yrs ago
niemiecki term

Eigenstromvergütung

niemiecki > polski Technika/inżynieria Energia elektryczna/energetyka Instalacje solarne
Podaję objaśnienie od zleceniodawcy: Eigenstrom= selbstverbrauchter und nicht in das Stromnetz eingespeister Strom
Niby wszystko jasne, ale polski twór mi wychodzi jakiś koślawy.
Będę wdzięczna za pomoc.
Change log

Feb 1, 2013 10:16: Jan Wais Created KOG entry

Proposed translations

+2
  1 godz.
Selected

wynagrodzenie za energię elektryczną wytworzoną we własnym zakresie

Bez kontekstu dałbym "wynagrodzenie za energię elektryczną wytworzoną we własnym zakresie", np. chyba w niektórych krajach ludzie mogą sami produkować prąd i sprzedawać jego nadwyżki do sieci ogólnej

albo:

"dopłata od państwa za wytwarzanie prądu we własnym zakresie" - chyba też w niektórych państwach państwo wynagradza w ten sposób ekologicznych, małych wytwórców prądu (kolektory słoneczne, "wiatraki" itd.)
Peer comment(s):

neutral Jacek Zukowski : raczej dopłata, funkcjonuje to np. w Niemczech, teoretycznie w Polsce tez powinno
  14 godz.
agree Dariusz Prochotta
  23 godz.
agree MiroslawaP
1 dzień   19 godz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search