Glossary entry

niemiecki term or phrase:

Waschtisch

polski translation:

tu: blat/ stelaż/ szafka pod umywalkę (w zależności od konstrukcji)

Added to glossary by Sebastian Kruszelnicki
Dec 11, 2007 16:32
16 yrs ago
3 viewers *
niemiecki term

Waschtisch

niemiecki > polski Technika/inżynieria Meblarstwo/AGD Łazienka
ale nie: umywalka, a sam mebel
ale nie: szafka pod umywalkę, bo nie jest to szafka w tym wypadku
ale nie: stół pod umywalkę (brzydka kalka)

Nooo, to teraz są jakieś propozycje?

Pozdrawiam
Sebastian
Proposed translations (polski)
3 blat pod umywalkę
Change log

Dec 16, 2007 16:26: Sebastian Kruszelnicki changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/137489">Sebastian Kruszelnicki's</a> old entry - "Waschtisch"" to ""blat/ stelaż/ szafka pod umywalkę (w zależności od konstrukcji)""

Discussion

Sebastian Kruszelnicki (asker) Dec 11, 2007:
Aaaa, zapomniałem podać, co widzę na ilustracjach: stoły, szafki, blaty wiszące na cianie bez podpórek pionowych, stelaże. Szukałem pojęcia nadrzednego, dlatego początkowo kręciłem nosem na "blat", ale trudno. Tłumaczenie już odesłane. :-)
Sebastian Kruszelnicki (asker) Dec 11, 2007:
Tak, też to czytałem. Nie, jednak nie zawsze. To jedno z dwóch znaczeń. Duden tutaj podaje: 1. tischartiges Möbelstück mit einer [in die Platte eingelassenen u. herausnehmbaren) Waschschüssel 2. (Fachspr.) Waschbecken. Czyli znaczenie samego mebla też ma, choć dziś już nie używa się misek, nooo... może gdzieś się używa. ;-)
Crannmer Dec 11, 2007:
Es dient meistens zur Reinigung von Körperteilen oder Gegenständen.
Crannmer Dec 11, 2007:
Owszem, zawsze. Chyba, ze autor nie zna za bardzo jezyka, w ktorym pisze :-) Ein Waschtisch (Waschbecken) ist ein nach innen gewölbter Behälter mit Ablauf zur Kanalisation und einer Armatur (Bedienelement) zur dosierten Abgabe von Wasser.
Sebastian Kruszelnicki (asker) Dec 11, 2007:
Waschbecen in den Waschitisch einbauen...
Umywalkę zamontować w umywalce... hihihi

Chyba jednak nie zawsze.
Crannmer Dec 11, 2007:
Ale Waschtisch to jest niestety wlasnie umywalka.
Sebastian Kruszelnicki (asker) Dec 11, 2007:
Może jednak blat.

Proposed translations

  16 min
Selected

blat pod umywalkę

no to może tak? lub: blat z umywalką, o ile taka też w tym jest

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2007-12-11 16:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

lub do umywalki, bo z tego co wiem, niekoniecznie musi być ona wkładana z góry

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-12-11 18:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ja bym jednak rozumiała tu "Waschtisch" jako blat, ostatnio rzecz modna, zwłaszcza w bardziej ekskluzywnych łazienkach. Często sama umywalka podblatowa (lub wpuszczane w blat lub stawiana na blat - patrz link) ma zresztą faktycznie kształt miski. Taki nieco powrót "do korzeni".
http://inwestycje.kolo.com.pl/katalog_lazienki_turystyczne_u...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-12-11 18:04:31 GMT)
--------------------------------------------------

O tu jest przykład takiej wersji ekskluzywnej (patrz zdjęcia na dole): http://cgi.ebay.de/Luxauq-Badmoebel-Waschtisch-Guss-marmor-W...
Note from asker:
Tak, też tak myślę, tłumaczenie zresztą jest już odesłane. :-)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję. :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search