Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Serviceverständnis
Polish translation:
pojmowanie (pelnienia) sluzby (jako powinnosci)
Added to glossary by
Alicja Butkiewicz-Hübscher
Oct 25, 2004 15:57
19 yrs ago
German term
Serviceverst
German to Polish
Other
Government / Politics
Mit einer mutigen Polizeireform, einem umfangreichen Ausstattungsprogramm und einem verpflichtenden Serviceverständnis haben Politik und Polizei im engen Dialog mit den Bürgerinnen und Bürgern Brandenburgs für einen konsequenten Modernisierungsweg gesorgt.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | pojmowanie (pelnienia) sluzby | Alicja Butkiewicz-Hübscher |
Change log
Jul 3, 2005 14:53: Anna Bittner changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+1
38 mins
Selected
pojmowanie (pelnienia) sluzby
...jako powinnosci
Peer comment(s):
agree |
Uwe Kirmse
: Chyba tak. Tyle ze to po polsku brzmi lepiej niz po niemiecku, a czy powinno? :-)
1 day 4 hrs
|
dzieki;)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki"
Discussion