Glossary entry

German term or phrase:

Abgabensteuerung

Polish translation:

Status zwolnienia z należności podatkowych

Added to glossary by Kamil Markiewicz
May 22, 2015 11:13
9 yrs ago
33 viewers *
German term

Abgabensteuerung

German to Polish Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Pozycja w zgłoszeniu celnym.
Mogą się przydać wyjaśnienia z portalu IZA:
"In diesem Feld geben Sie den EU-Code ein. Kommen nach nationalem Recht verschiedene Befreiungstatbestände für eine Ware in Betracht kommen, geben Sie zusätzlich das Kennzeichen Abgabensteuerung ein". "Wenn Sie im Feld „EU-Code / Kennzeichen Abgabensteuerung“ beantragt haben, einen anderen Wert als den Zollwert für die Berechnungsgrundlage der Einfuhrabgaben zu verwenden (z.B. beim Mittelwertverfahren), so ist hier die maßgebende Preisart einzugeben. Er ist auch anzugeben, wenn er abweichend vom Zollwert für die Abgabenberechnung erforderlich ist (z.B. als Nettopreis frei Grenze bei Antidumpingmaßnahmen)".

Discussion

Jacek Konopka May 22, 2015:
"aufgabensteuerung" means task control/management therefore a good translation of "abgabensteuerung" might be like you said: tax/fee control/management ...

http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=519...
Jacek Konopka May 22, 2015:
Dzień dobry Panie Kamilu. Nie jestem do końca pewien ale w j. angielskim pojawiają się dość często zwroty: 'cession management' wobec tego niezbyt prostego niemeickiego wyrażenia. Może to w jakimś stopniu Panu pomoże- naprowadzi na jakiś ślad. Ps. To, że się pojawiają nie oznacza że są poprawne.

Proposed translations

5 hrs
Selected

Status zwolnienia z należności podatkowych

4 Kennzeichen Abgabensteuerung

Code Beschreibung
01 ohne EUSt-Befreiung, mit VSt-Befreiung
02 mit EUSt-Befreiung, ohne VSt-Befreiung
03 ohne EUSt-Befreiung, ohne VSt-Befreiung

Analizując, co te kody kwalifikują, proponuję tłumaczenie Abgabensteuerung jako status zwolnienia z należności podatkowych.
Kody podają, czy towar podlega lub nie podlega zwolnieniu z podatku VAT i podatku akcyzowego.


--------------------------------------------------
Note added at   22 godz. (2015-05-23 09:24:26 GMT)
--------------------------------------------------

Ponieważ pod Abgabensteuerung kodowane są stany prawne należności podatkowych VAT i akcyzy w oparciu o prawo krajowe (niemieckie), to aby polski odbiorca był zorientowany, czego może się spodziewać w tej pozycji zgłoszenia celnego, proponuję w sposób opisowy uściślić tłumaczenie:

Status należności podatkowych pod względem zwolnienia lub braku zwolnienia w zakresie podatku VAT i podatku akcyzowego
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki za odpowiedź, wysiłek poszukiwawczy i precyzyjną odpowiedź! Wyszło długo, ale nie było innego wyjścia!:)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search