Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Org.-Einheit
Polish translation:
jednostka organizacyjna
Added to glossary by
Szymon Metkowski
Jan 27, 2006 08:54
18 yrs ago
2 viewers *
German term
Org.-Einheit
German to Polish
Other
Management
Z formularza danych osobowych, który wype³nia pracownik w zak³adzie pracy. Mo¿e "jednostka organizacyjna","dzia³", "komórka"? Co wydaje siê Wam najlepsze?
Proposed translations
(Polish)
3 +4 | jednostka organizacyjna | Szymon Metkowski |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
jednostka organizacyjna
komórka to w policji
dział to zbyt ryzykowne (bo może się nazywać inaczej)
jednostka organizacyjna jest najbardziej neutralne
dział to zbyt ryzykowne (bo może się nazywać inaczej)
jednostka organizacyjna jest najbardziej neutralne
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzieki"
Something went wrong...