Glossary entry

German term or phrase:

Bedienungsverhältnis

Polish translation:

Norma obsługi

Added to glossary by Tomasz Sieniuć
Sep 19, 2007 07:55
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Bedienungsverhältnis

German to Polish Bus/Financial Manufacturing
czyli processing time - machine up time ratio

Termin używany m.in. w automatyce. Niby wiem o co chodzi, ale... Z góry dziękuję za wszelkie sugestie.
Proposed translations (Polish)
3 Norma obsługi

Discussion

Tomasz Sieniuć (asker) Sep 19, 2007:
Chcesz punkty? :-)
DarekS Sep 19, 2007:
Stosunek czasu przetwarzania do czasu sprawności maszyny. Tłumacząc dosłownie.
patryk80 Sep 19, 2007:
z "up-time" spotkałem sie tylko raz i był to czas działania urządzenia

Proposed translations

8 hrs
Selected

Norma obsługi

Norma obsługi określa liczbę maszyn i urządzeń, które ma obsługiwać 1 pracownik.

Tak myślę po przeczytaniu definicji -> http://www.wirtschaftslexikon24.net/d/bedienungsverhaeltnis/...


Bedienungsverhältnis
Prozeßbedingung, die das Verhältnis von Maschinenstunden zu Arbeitsstunden kennzeichnet (z.B. Maschinenstunden : Fertigungsstunden = 2:1, d.h., für 2 Stunden Maschinenbetrieb ist 1 Arbeitsstunde nötig; 1 Arbeitsperson bedient 2 Maschinen). Das Bedienungsverhältnis kann sich je nach Auftrag ändern. Es können dann Spezialabweichungen entstehen (z.B. komplizierter Auftrag mit Bedienungsverhältnis 1:1, d.h., für 1 Std. Maschinenbetrieb ist 1 Arbeitsstd. nötig; 1 Arbeitsperson bedient nur 1 Maschine).

Gdzie indziej przeczytałam:
- Bedienungsverhältnis (Verhältnis Mensch-Maschine: z.B. ein Werker bedient eine oder mehrere Maschinen)

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2007-09-19 16:46:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ja ten temat rozpatruję w kontekście planowania produkcji, czyli jak podałeś w pytaniu, dlatego poszłam w tym kierunku. Taka jest definicja, a czy jest jeszcze inna - nie wiem.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2007-09-19 17:05:52 GMT)
--------------------------------------------------

No, no... bez przesady. Najtrudniejsze są rzeczy proste ;-) A jak się w dodatku robiło takie rzeczy w praktyce, to i intuicja nie jest potrzebna :-)
Note from asker:
A wiesz, że nawet o tym nie pomyślałem?
Tak, chodzi o planowanie produkcji. To się nazywa intuicja. Panowie widzieli? ;-)
Oczywiście, wiedza przede wszystkim. Pozdrawiam. T.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję serdecznie i pozdrawiam, chyląc czoła przed wiedzą doświadczonej Koleżanki :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search