Glossary entry

German term or phrase:

2-strängiger Betrieb

Polish translation:

udźwig ze zbloczem jednokrążkowym

Added to glossary by Fiolka
Oct 26, 2007 11:18
16 yrs ago
German term

2-strängiger Betrieb

German to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
żuraw wieżowy obrotowy

Tragkraft am Ausleger mit 2/4-strängigem Betrieb

czy chodzi o cięgna?

Proposed translations

7 hrs
German term (edited): Tragkraft mit 2-strängigem Betrieb
Selected

udźwig ze zbloczem jednokrążkowym

udźwig ze zbloczem jednokrążkowym

4-strängiger Betrieb - ze zbloczem dwukrążkowym

Przy jednym krazku w zbloczu lina idzie z konca wysiegnika do zblocza, po czym wraca do konca wysiegnika - czyli sa dwa Stränge.
Przy dwoch krazkach Stränge sa oczywisie cztery :-)

Zblocze jedno- i wielokrazkowe wyglada tak:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Zblocze

Tu IMHO nie chodzi ani o chwytaki, ani o naped dwoma kolowrotami.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję serdeczenie"
6 hrs

tryb pracy z dwiema/czterema linami

Nie mam absolutnej pewności, ale pewne doświadczenie z urządzeniami mechanicznymi i stawiałbym na narzędzie, które sterowane jest dwiema linami.
Example sentence:

"Tor o szerokości 900 mm pozwala, po specjalnym dostosowaniu, na napęd dwulinowy, czyli napęd dwoma zsynchronizowanymi kołowrotami, hydraulicznymi."

"Chwytak wielołupinowy dwulinowy."

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search