Glossary entry

German term or phrase:

Eiweißverklumpung

Polish translation:

agregacja białek

Added to glossary by Justyna Adamczyk-Żygadło
Feb 28, 2017 16:03
7 yrs ago
German term

Eiweißverklumpung

German to Polish Medical Medical: Health Care oparzenia
Eiweiß-Verklumpungen führen unweigerlich zum Absterben der Hautzellen.

Czy to będzie koagulacja czy denaturyzacja białka?
Proposed translations (Polish)
3 agregacja białek

Proposed translations

6 mins
Selected

agregacja białek

Sądzę, że można zastosować ten termin w przypadku denaturacji termicznej białek przy oparzeniach.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2017-02-28 16:12:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.postepybiochemii.pl/pdf/2_2005/05_2_2005.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2017-02-28 16:15:55 GMT)
--------------------------------------------------

W przypadku tego zdania oczywiście mamy do czynienia z formą rzeczownikową więc możemy zastosować również "Agregaty białkowe"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za podpowiedź"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search