Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Allemansrätt
Polish translation:
Prawo każdego człowieka
Added to glossary by
sobaga
May 28, 2004 08:14
20 yrs ago
German term
Allemansrätt
German to Polish
Other
Tourism & Travel
Odpowiednik brytyjskiej ustawy gwarantuj¹cej "common access to the countryside"
Proposed translations
(Polish)
4 | Prawo o dostępie publicznym a dosłownie Prawo każdego człowieka | sobaga |
Proposed translations
55 mins
German term (edited):
Allemansr�tt
Selected
Prawo o dostępie publicznym a dosłownie Prawo każdego człowieka
Allemansrätt- czyli prawo do biwakowania na prywatnych wyspach, jeśli pozostanie zachowana pewna odległość od zabudowań i pomostów, daje unikalną możliwość dobijania do niemal każdej wyspy.
PRAWO O DOSTĘPIE PUBLICZNYM - Obowiązujące w Szwecji Prawo o dostępie publicznym (Allemansrätt) zezwala ci na swobodne poruszanie się lub biwakowanie niemal wszędzie na łonie przyrody
PRAWO O DOSTĘPIE PUBLICZNYM - Obowiązujące w Szwecji Prawo o dostępie publicznym (Allemansrätt) zezwala ci na swobodne poruszanie się lub biwakowanie niemal wszędzie na łonie przyrody
Reference:
http://hem.passagen.se/s.nautica2-stockholm/szkiery.htm
http://www.skaneleden.org/Templates/sleden_tmpl_01.aspx?PageId=143
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ""Prawo o dostępie publicznym" nie jest dobrym tłumaczeniem, bo nie mówi do czego jest ten dostęp. Podobnie ma się z "prawem każdego człowieka" (czyli: prawem powszechnym). Na wstępie dał(a) pan/pani wyjaśnienie opisowe, którego nie można jednak użyć w tekście tłumaczenia. Niemniej dziękuję za okazane zainteresowanie i chęć pomocy."
Discussion