Glossary entry

niemiecki term or phrase:

Dekantier-Empfehlung (1 Std. vorher belüften)

polski translation:

wietrzenie/napowietrzanie wina przez godzinę przed spożyciem

Added to glossary by Crannmer
Aug 31, 2007 11:17
16 yrs ago
niemiecki term

Dekantier-Empfehlung (1 Std. vorher belüften)

niemiecki > polski Inne Wina/enologia/winiarstwo
Zalecenie dotyczące wina. Wiem, że niektóre wina przed spożyciem należy dekantować (oddzielić ciecz od osadu), ale jak rozumieć to "belüften", wino ma stać otwarte, bez korka? I jeśli tak, to przed czy po tej dekantacji?
Change log

Sep 3, 2007 09:17: skowronek changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/642304">skowronek's</a> old entry - "Dekantier-Empfehlung (1 Std. vorher belüften)"" to ""wietrzenie (wina) przez godzine przed spożyciem""

Sep 4, 2007 05:46: Crannmer changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/642304">skowronek's</a> old entry - "Dekantier-Empfehlung (1 Std. vorher belüften)"" to ""wietrzenie (tu:wina) przez godzinę przed spożyciem""

Proposed translations

+2
  1 godz.
niemiecki term (edited): 1 Std. vorher belüften
Selected

napowietrzenie wina przez jedna godzine przed spozyciem

napowietrzenie wina przez jedna godzine przed spozyciem

wspolczesnie zasadniczym celem dekantyzacji nie jest oddzielenie osadow, lecz napowietrzenie wina. Dlatego dekanter jest brzuchaty, aby powiekszyc powierzchnie kontaktu cieczy z powietrzem.

Po przelaniu wina do dekantera tenze winien stac otwarty przez podana godzine.
Peer comment(s):

agree mistrall
  3 godz.
thx
agree Grażyna Lesińska : ba, nawet wietrzenie wina http://www.burgundia.com.pl/pytania.php
  6 godz.
thx :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wow, to się nazywa wiedza!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search