Glossary entry

немецкий term or phrase:

Beglaubigungsbüro

русский translation:

бюро легализации

Added to glossary by Virginija Siderkeviciute
Jan 22, 2013 08:22
11 yrs ago
7 viewers *
немецкий term

Beglaubigungsbüro

немецкий => русский Право/Патенты Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме
Dieser Ausdruck wird oft in der Schweiz verwendet (z.B. in einer Apostille unter Punkt 7: 7. durch das Beglaubigungsbüro des Kantons Basel-Stadt).
Ich möchte um Euren Rat bitten, da ich immer wieder unterschiedliche Übersetzungen sehe.
Vielen Dank im voraus.

Discussion

Larissa Ershova Jan 22, 2013:
Dann habe ich die Frage falsch verstanden.
Virginija Siderkeviciute (asker) Jan 22, 2013:
Удостоверяющий орган кантона Базель-город Larissa, heisst das, dass Sie so schreiben würden: 7.(название удостоверяющего органа) Удостоверяющий орган кантона Базель-город? Ich habe dieses Schreibweise noch nie gesehen.

Proposed translations

+3
1 час
Selected

бюро легализации

Justiz- und Sicherheitsdepartement des Kantons Basel-Stadt
Bevölkerungsdienste und Migration
November 2012
 Einwohneramt
 Beglaubigungsbüro

Beglaubigungen / Legalisationen
Mit der Beglaubigung wird bestätigt, dass die Unterschrift unter einer schriftlich abgefassten
Erklärung (Urkunde) echt ist und die Urkunde von der Person stammt, die sie unterzeichnet
hat. Im internationalen Rechtsverkehr nennt man eine solche Beglaubigung auch
Legalisation.
- Was wird beglaubigt?
- Unterschriften von welchen Personen und Stellen werden beglaubigt?
- Was kostet die Beglaubigung?
- Beglaubigung von Kopien
- Übersetzungen
- Apostillen
- Bearbeitungsfristen
- Weitere Hinweise

Unterschriften von welchen Personen und Stellen werden beglaubigt?
Beglaubigt werden Unterschriften von
- Privatpersonen
- Behörden des Kantons Basel-Stadt (kantonale Gerichte, Zivilstandsamt,
Handelsregisteramt, Bevölkerungsdienste usw.)
- Handelskammer beider Basel
- NOTARIATE des Kantons Basel-Stadt
- Firmenunterschriften von Basel-Stadt mit aktuellem Handelsregister-Auszug
- Computerausdruck nur mit Originalstempel und Originalunterschrift
Es werden keine Beglaubigungen für Behörden anderer Kantone vorgenommen; bitte dafür
die zuständige kantonale Stelle kontaktieren.

http://www.bdm.bs.ch/beglaubigungsbuero_11-2013.pdf

• Онлайн Справочное Бюро - Болгария - Заверка и легализация ...
bg-faq.astrela.com/business/legalization_documents.htm
... экономичный путь - взять оригинал российского документа и прийти с ним в бюро легализации и переводов. Стоимость перевода обычно - 8-10 левов ...
• Бюро легализации и апостилирования документов. Цена 1 000 ...
russia.multikulti.ru/do/61993/
17 авг. 2010 г. – Без очереди! Все языки и типы документов! Звоните! www.vasheburo.ru Тел 8 499 343 343 2. Редактировать / Удалить, Изменено: 17.08.
• АНТЕЙ - БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ ТА ЛЕГАЛІЗАЦІЇ, информация о ...
info.webika.com.ua/info.phtml?id=177075&l=ru
Исчерпывающая информация о АНТЕЙ - БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ ТА ЛЕГАЛІЗАЦІЇ - подробности относительно деятельности предприятия, контактные ...
• Бюро легализации - Желтые страницы для Украины ...
yp.org.ua/cgi-bin/detail.cgi?nom=17406
Наименование, Бюро легализации. Наименование по-английски. Область, Киев. Адрес, Киев Крещатик, 46 46. Факс, (044) 234-33-14 Тел 493-08-93 ...

Peer comment(s):

agree Nelli Chernitska : genau!
10 мин
Спасибо!
agree Yuri Dubrov
32 мин
Спасибо!
agree Larissa Ershova
2 час
Cпасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
55 мин

удостоверяющий орган

APOSTILLE

(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)

1. Страна ......................................................................................
Настоящий официальный документ
2. был подписан (фамилия) .....................................................
……………………………………….....…………………………..
3. выступающим в качестве ……….....……………………….
4. скреплен печатью / штампом (название учреждения)
………………………….........................................................…….
Удостоверено
5. в ………...................... 6. (дата)……...........................…..
7. (название удостоверяющего органа) ......……………….
8. за N……………………..............................…..........................
9. печать / штамп 10. подпись ……........................................


Нотариальная контора не может проставить апостиль, это делают специальные органы, которые, в том числе, подтверждают и подлинность подписи нотариуса.
Peer comment(s):

neutral Feinstein : Удостоверяющий орган - общее понятие. Недаром требуется ввести в формуляр его название.
50 мин
Я не совсем поняла, идет ли речь о конкретном органе или...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search