Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Beinscheibe
Russian translation:
рулька/голяшка свинная
Added to glossary by
Steffen Pollex (X)
Sep 11, 2005 08:50
18 yrs ago
German term
Beinscheibe
German to Russian
Other
Food & Drink
Êàêîé-òî êóñîê êîñòè ñâèíè ñ ìÿñîì - ïî-ìîåìó, èìåííî ýòî èç íåå äåëàåòñÿ Eisbein.
Proposed translations
(Russian)
3 | вариант | Dr. Elena Franzreb |
2 | голяшка свиная | Sergey Strakhov |
Proposed translations
13 mins
Selected
вариант
предлагаю: поперечный срез бедра с косточкой (но не уверена)
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-09-11 09:18:27 GMT)
--------------------------------------------------
голяшка и рулька - это целые ножки, причем различают передние или задние. Eisbein - это тоже вроде бы целая ножка (хотя не уверена)
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-09-11 09:18:27 GMT)
--------------------------------------------------
голяшка и рулька - это целые ножки, причем различают передние или задние. Eisbein - это тоже вроде бы целая ножка (хотя не уверена)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Я оба варианта предложил клиенту, он так просил. Спасибо!"
14 mins
голяшка свиная
?
Не уверен, пусть коллеги поправят, если что
Не уверен, пусть коллеги поправят, если что
Something went wrong...