Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
anknuepfen
Russian translation:
опираться на... / следовать опыту / традиции... / придерживаться традиции...
Added to glossary by
Alexander Ryshow
Sep 29, 2008 09:17
15 yrs ago
German term
anknuepfen
German to Russian
Social Sciences
General / Conversation / Greetings / Letters
это статья на нем про историю появления панели
http://www.heimatverein-marzahn.de/downloads/terlau2001.pdf
сейчас на стр. 13
контекст:
Während in Deutschland noch die ersten
Versuchssiedlungen gefördert wurden, standen in Frankreich bereits die ersten
"Wohnmaschinen" und Großsiedlungen im System Camus, z.B. in Strasbourg, Le
Havre, Lyon, Nanterre und vielen anderen Städten. In Deutschland versuchte
man einerseits an den Siedlungsbau der 20er Jahre, andererseits an den neuen
Wohnungsbau vor allem in Schweden und in der Schweiz anzuknüpfen. Nicht
ohne Einfluss blieben auch die städtebaulichen Entwicklungen in Großbritannien.
Dort spielte ...
мой перевод...
В то время как в Германии строились только первые экспериментальные населенные пункты, во Франции уже стояли первые «машины для жилья» и крупные поселения системы Камю, например в Страсбурге, Ле Хавре, Лионе, Нантерре и многих других городах. В Германии пытались с одной стороны опираться на поселковое строительство 20-х годов, с другой – на новое жилищное строительство, преимущественно на примере Швеции и Швейцарии. Не без влияния формировались градостроительные разработки и в Великобритании, где строительству новых городов отводилась центральная роль в....
http://www.heimatverein-marzahn.de/downloads/terlau2001.pdf
сейчас на стр. 13
контекст:
Während in Deutschland noch die ersten
Versuchssiedlungen gefördert wurden, standen in Frankreich bereits die ersten
"Wohnmaschinen" und Großsiedlungen im System Camus, z.B. in Strasbourg, Le
Havre, Lyon, Nanterre und vielen anderen Städten. In Deutschland versuchte
man einerseits an den Siedlungsbau der 20er Jahre, andererseits an den neuen
Wohnungsbau vor allem in Schweden und in der Schweiz anzuknüpfen. Nicht
ohne Einfluss blieben auch die städtebaulichen Entwicklungen in Großbritannien.
Dort spielte ...
мой перевод...
В то время как в Германии строились только первые экспериментальные населенные пункты, во Франции уже стояли первые «машины для жилья» и крупные поселения системы Камю, например в Страсбурге, Ле Хавре, Лионе, Нантерре и многих других городах. В Германии пытались с одной стороны опираться на поселковое строительство 20-х годов, с другой – на новое жилищное строительство, преимущественно на примере Швеции и Швейцарии. Не без влияния формировались градостроительные разработки и в Великобритании, где строительству новых городов отводилась центральная роль в....
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | Ваш вариант или: | Alexander Ryshow |
4 | ... пытались исходить из опыта строительства ... | Auto |
Change log
Oct 1, 2008 18:42: Alexander Ryshow Created KOG entry
Sep 23, 2010 06:53: Alexander Ryshow changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
Ваш вариант или:
- опираться на...
- следовать опыту / традиции...
- придерживаться традиции...
- следовать опыту / традиции...
- придерживаться традиции...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
... пытались исходить из опыта строительства ...
In Deutschland versuchte man einerseits an den Siedlungsbau der 20er Jahre, andererseits an den neuen Wohnungsbau vor allem in Schweden und in der Schweiz anzuknüpfen.
В Германии пытались исходить, с одной стороны, из опыта строительства населенных пунктов в 20-е годы, и, с другой стороны, из опыта строительства нового жилья, накопленного, прежде всего, в Швеции и Швейцарии.
В Германии пытались исходить, с одной стороны, из опыта строительства населенных пунктов в 20-е годы, и, с другой стороны, из опыта строительства нового жилья, накопленного, прежде всего, в Швеции и Швейцарии.
Something went wrong...