Glossary entry (derived from question below)
немецкий term or phrase:
Textbuero
русский translation:
редакционное бюро
Added to glossary by
Ol_Besh
Jan 21, 2004 15:20
20 yrs ago
немецкий term
Textbuero
немецкий => русский
Бизнес/Финансы
Журналистика
��������� �������, ������������ ��� �����
Das Textbüro ist ein Zusammenschluß freiberuflicher Fachautoren, Redakteure und Korrespondenten. Unsere Kollegen arbeiten in vielen Ländern Europas, den USA, Mittelamerika und Thailand. Gemeinsames Ziel ist es, die Interessen unserer Partner in den deutschen Medien zu vertreten.
Ïîìîãèòå "îêðåñòèòü" ñèå ÒÅÊÑÒ-ÁÞÐÎ, ÷òîáû áûëî è ïðàâèëüíî, è ïî-ðåêëàìíîìó áðîñêî. Ñ áëàãîäàðíîñòüþ ïðèíèìàþòñÿ ëþáûå âàðèàíòû...
Ïîìîãèòå "îêðåñòèòü" ñèå ÒÅÊÑÒ-ÁÞÐÎ, ÷òîáû áûëî è ïðàâèëüíî, è ïî-ðåêëàìíîìó áðîñêî. Ñ áëàãîäàðíîñòüþ ïðèíèìàþòñÿ ëþáûå âàðèàíòû...
Proposed translations
(русский)
4 | литбюро | Сергей Лузан |
3 +1 | Бюро авторских услуг | Sergei Rioumin |
4 | агенство информации | Juri Istjagin. Ph.D. |
4 | Редакционно-издательский отдел | Natuschka |
2 | бюро текстовых услуг | Mykhailo Kolaichuk |
Change log
Jul 29, 2005 14:46: Сергей Лузан changed "Field (specific)" from "(none)" to "Журналистика"
Proposed translations
1 час
Selected
литбюро
это "по-рекламному броско". Литературное бюро. Есть такая профессия - литературная обработка/ литзапись (что-то близкое к рирайтингу). Удачи, Ol_Besh!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 16:29:23 (GMT)
--------------------------------------------------
Или \"журбюро\". По контексту и содержанию вполне допустимо - \"журналисткое бюро\", но нравится как-то меньше.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 21:05:30 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо за грейдинг, Ol_Besh!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 16:29:23 (GMT)
--------------------------------------------------
Или \"журбюро\". По контексту и содержанию вполне допустимо - \"журналисткое бюро\", но нравится как-то меньше.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 21:05:30 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо за грейдинг, Ol_Besh!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем большое спасибо!
Выбрал наиболее близкое к своему первоначальному варианту
;)"
8 мин
бюро текстовых услуг
звучит почти как ритуальных :)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 15:30:56 (GMT)
--------------------------------------------------
уж если взять мой вариант, то лучше заменить бюро на АГЕНСТВО - так будет солиднее
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 15:32:33 (GMT)
--------------------------------------------------
\"агенТство\" конечно
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 15:30:56 (GMT)
--------------------------------------------------
уж если взять мой вариант, то лучше заменить бюро на АГЕНСТВО - так будет солиднее
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 15:32:33 (GMT)
--------------------------------------------------
\"агенТство\" конечно
+1
10 мин
Бюро авторских услуг
Как вариант, без претензий на абсолютность.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 15:32:27 (GMT)
--------------------------------------------------
Агентство точно лучше.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 15:57:41 (GMT)
--------------------------------------------------
§№§д§а-§д§а §г §Ь§а§Х§Ъ§в§а§У§Ь§а§Ы §Я§Ц §д§а. §Б §з§а§д§Ц§Э §а§д§У§Ц§д§Ъ§д§о §®§Ъ§з§С§Ы§Э§Ц, §й§д§а §У§а§Щ§Ю§а§Ш§Я§а §У§н §б§в§С§У§н, §Я§а §д§а§Э§о§Ь§а TextbЁ№ro §п§д§а§д §г§б§Ц§Ь§д§в §д§а§Ш§Ц §Я§С §Ю§а§Ы §У§Щ§Ф§Э§с§Х §Я§Ц §в§С§г§Ь§в§н§У§С§Ц§д.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 16:02:53 (GMT)
--------------------------------------------------
Dritter Versuch: Sie mцgen recht haben, jedoch glaube ich, dass auch der Name Textbьro nicht gerade aufschlussreich ist.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 15:32:27 (GMT)
--------------------------------------------------
Агентство точно лучше.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 15:57:41 (GMT)
--------------------------------------------------
§№§д§а-§д§а §г §Ь§а§Х§Ъ§в§а§У§Ь§а§Ы §Я§Ц §д§а. §Б §з§а§д§Ц§Э §а§д§У§Ц§д§Ъ§д§о §®§Ъ§з§С§Ы§Э§Ц, §й§д§а §У§а§Щ§Ю§а§Ш§Я§а §У§н §б§в§С§У§н, §Я§а §д§а§Э§о§Ь§а TextbЁ№ro §п§д§а§д §г§б§Ц§Ь§д§в §д§а§Ш§Ц §Я§С §Ю§а§Ы §У§Щ§Ф§Э§с§Х §Я§Ц §в§С§г§Ь§в§н§У§С§Ц§д.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 16:02:53 (GMT)
--------------------------------------------------
Dritter Versuch: Sie mцgen recht haben, jedoch glaube ich, dass auch der Name Textbьro nicht gerade aufschlussreich ist.
Peer comment(s):
agree |
Mykhailo Kolaichuk
: Ìíå íðàâèòñÿ âàø âàðèàíò, íî áîþñü òàêîå íàçâàíèå íåñêîëüêî ñóæàåò ñïåêòð äåÿòëüíîñòè ýòîãî àãåíòñòâà, èëè ÿ íå ïðàâ?
4 мин
|
§£§à§Ù§Þ§à§Ø§ß§à §Ú §á§â§Ñ§Ó, §ä§à§Ý§î§Ü§à Textb¨¹ro §Ö§Ô§à §á§à §Ú§Õ§Ö§Ö §ä§à§Ø§Ö §ß§Ö §à§é§Ö§ß§î §â§Ñ§ã§Ü§â§í§Ó§Ñ§Ö§ä.
|
1 час
агенство информации
агенство информации или информационное агенство
это уж , конечно, слишком свободный перевод, но ведь они этим и занимаются.
можно предложить ещё пресс-агенство или пресс-бюро
есть такое "Агенство экологической информации АВЭ-инфо" в Нижнем Новгороде. Работают наподобие Вашего ТЕКСТ-БЮРО.
это уж , конечно, слишком свободный перевод, но ведь они этим и занимаются.
можно предложить ещё пресс-агенство или пресс-бюро
есть такое "Агенство экологической информации АВЭ-инфо" в Нижнем Новгороде. Работают наподобие Вашего ТЕКСТ-БЮРО.
1 час
Редакционно-издательский отдел
Редакционно-издательский отдел
издательско-редакционное агентство
издательско-редакционное агентство
Something went wrong...