Glossary entry

немецкий term or phrase:

aufpeppen

русский translation:

оживить, добавить изюминку

Added to glossary by Nadiya Kyrylenko
Mar 2, 2007 07:39
17 yrs ago
немецкий term

aufpeppen

немецкий => русский Прочее Музыка
Wolfsheim konnten ihren typischen Synthi-Pop-Sound damit deutlich aufpeppen. Songs nehmen plцtzlich ungeahnte Wendungen, wie "I Won't Believe", das sich aus einer Ballade zur groovenden Uptempo-Nummer entwickelt. Die Einflьsse der drei verschiedenen Produzenten mit denen Markus Reinhard und Peter Heppner diesmal zusammenarbeiteten, haben sich bezahlt gemacht. Jeder einzelne Titel besticht durch ganz eigene Ideen. Vom melancholischen Single-Track, ьber das hypnotisierende "Underneath The Veil" bis zum locker-flockigen "Wundervoll", dem zweiten deutschsprachigen Song des Albums, reicht die Bandbreite. Dabei kommt aber die Wolfsheim-typische Ohrwurm-Qualitдt nie zu kurz.
Proposed translations (русский)
4 +3 оживить
4 вдохнуть жизнь
3 s.unten

Proposed translations

+3
8 мин
Selected

оживить

"придать эмоциональную окраску", "делать более привлекательным" тоже подходят по смыслу, но не по контексту, т.к. "aufpeppen" - жаргонное слово, не хохдойч.



--------------------------------------------------
Note added at 26 мин (2007-03-02 08:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

"придать изюминку" тоже подойдет.

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2007-03-02 08:06:39 GMT)
--------------------------------------------------

точнее, "добавить изюминку"
Example sentence:

auf|pep|pen (ugs.): einer Sache Pep geben; effektvoller, wirkungsvoller gestalten: ein schlichtes Kleid mit einer Schleife a.

Peer comment(s):

agree Alla Tulina (X) : ну конечно "добавить изюминку"- это высоко!
18 мин
Спасибо, Алла! Вот и мне последний вариант понравился больше, поэтому на нем, пожалуй, и остановлюсь.
agree orbis : Класс! :-) ... Пойду-ка себя немножко "ауфпэппаю", а то вся какая-то припорошенная...
2 час
Мне бы тоже неплохо. Сегодня еду в НРВ на семейные торжества.
agree Jarema : Я ба на "оживить" остановился.
2 час
И снова спасибочки!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
3 мин

s.unten

придать особый шарм
разнообразить
улучшить качество
приукрасить
разукрасить
сделать намного интреснее
Something went wrong...
3 час

вдохнуть жизнь

По немецко-английскому словарю LEO "aufpeppen" - "jazz up" = "вдохнуть жизнь" (англо-русский "Мультитран").
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search