Glossary entry (derived from question below)
немецкий term or phrase:
frohe leichtigkeit des seins
русский translation:
радостная легкость бытия
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-29 22:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 25, 2010 22:58
13 yrs ago
немецкий term
frohe leichtigkeit des seins
немецкий => русский
Искусство/Литература
Литература и поэзия
gedicht von Goethe
frohe leichtigkeit des seins
ist dort für alle zeiten deins
das glück wohnt unterm sternenzelt
auf einer holden, fernen welt
подскажите пожалуста, как на русском?
ist dort für alle zeiten deins
das glück wohnt unterm sternenzelt
auf einer holden, fernen welt
подскажите пожалуста, как на русском?
Proposed translations
(русский)
3 +1 | радостная легкость бытия | Galina Kasatkina |
References
my pleasure | Eric Candle |
Proposed translations
+1
30 мин
Selected
радостная легкость бытия
... по аналогии с "Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins" - невыносимой легкостью бытия.
А это точно стихотворение Гете? Поиск в гугле ничего не дает.
А это точно стихотворение Гете? Поиск в гугле ничего не дает.
Note from asker:
спасибо за ответ, стихотворение, да, по-всей вероятности, Гете. И мне нужен перевод всего четверостишья. |
Peer comment(s):
agree |
Max Chernov
: Вообще-то было - "невыносимая лёгкость бытия". Тоже относилось к Гёте...:)
20 час
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Reference comments
3 дн 15 час
Reference:
my pleasure
Happy Holidays!
Discussion
А кто автор перевода?
Откроется навечно для тебя
Приютом счастья меж светил небесных
В мирах далёких и прелестных