Glossary entry

немецкий term or phrase:

frohe leichtigkeit des seins

русский translation:

радостная легкость бытия

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-29 22:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 25, 2010 22:58
13 yrs ago
немецкий term

frohe leichtigkeit des seins

немецкий => русский Искусство/Литература Литература и поэзия gedicht von Goethe
frohe leichtigkeit des seins
ist dort für alle zeiten deins
das glück wohnt unterm sternenzelt
auf einer holden, fernen welt

подскажите пожалуста, как на русском?
Proposed translations (русский)
3 +1 радостная легкость бытия

Discussion

rikka (asker) Dec 29, 2010:
Эрик, большое спасибо за талантливый перевод
Eric Candle Dec 27, 2010:
yours truly ***
rikka (asker) Dec 26, 2010:
большое Вам спасибо, Eric. Сейчас сразу впишу в мой текст.
А кто автор перевода?
Eric Candle Dec 26, 2010:
И... И радостная лёгкость бытия
Откроется навечно для тебя
Приютом счастья меж светил небесных
В мирах далёких и прелестных

Proposed translations

+1
30 мин
Selected

радостная легкость бытия

... по аналогии с "Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins" - невыносимой легкостью бытия.

А это точно стихотворение Гете? Поиск в гугле ничего не дает.
Note from asker:
спасибо за ответ, стихотворение, да, по-всей вероятности, Гете. И мне нужен перевод всего четверостишья.
Peer comment(s):

agree Max Chernov : Вообще-то было - "невыносимая лёгкость бытия". Тоже относилось к Гёте...:)
20 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."

Reference comments

3 дн 15 час
Reference:

my pleasure

Happy Holidays!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search