Glossary entry (derived from question below)
alemán term or phrase:
Abreibbuchstaben
español translation:
letras transferibles / letraset
Added to glossary by
María Teresa González Núñez
Aug 14, 2005 18:49
18 yrs ago
alemán term
Abreibbuchstaben
alemán al español
Otros
Arte, artes manuales, pintura
¿Conoce alguien cómo se llama en castellano?
son unas letras que creo que se ponen frotando por la parte de detrás.
muchas gracias
son unas letras que creo que se ponen frotando por la parte de detrás.
muchas gracias
Proposed translations
(español)
4 +1 | letras transferibles / letraset | lidius |
3 | calcomanías | hecdan (X) |
Proposed translations
+1
17 horas
Selected
letras transferibles / letraset
Son «letras transferibles» (o «caracteres transferibles» según el Termcat, puesto que también hay números y signos de puntuación). Pero muchas veces se habla simplemente de «letraset», que era la marca más conocida y utilizada de ese tipo de letras. Por curiosidad, he mirado en el DRAE y, ¡sorpresa!, «letraset» aparece como entrada(la definición habla de «caracteres adhesivos», pero para un grafista no es lo mismo un «caracter adhesivo» que un «caracter transferible»).
Artículo nuevo.
Avance de la vigésima tercera edición
letraset.
1. m. Técnica de rotulación y diseño basada en la reproducción de letras mediante caracteres adhesivos.
2. m. Conjunto de elementos utilizados en esta técnica.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Artículo nuevo.
Avance de la vigésima tercera edición
letraset.
1. m. Técnica de rotulación y diseño basada en la reproducción de letras mediante caracteres adhesivos.
2. m. Conjunto de elementos utilizados en esta técnica.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias"
6 minutos
calcomanías
creo que el término depende del país; en España dicen 'pegatinas'
Something went wrong...