Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
...nicht als Selbständigerwerbende gelten
Spanish translation:
= Selbstständige/r = autónomo
Added to glossary by
raulruiz
Dec 7, 2007 11:20
16 yrs ago
1 viewer *
German term
...nicht als Selbständigerwerbende gelten
German to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
"Die XXXX ist berechtigt (jedoch nicht verpflichtet), von der Beauftragten jederzeit Nachweise über den zugesicherten Versicherungsschutz zu verlangen. Weiter erklärt die Beauftragte, dass die sie faktisch oder rechtlich beherrschenden natürlichen Personen nicht als Selbständigerwerbende gelten."
O sea que el contrato exige a la mandataria que haya contratado diversos seguros (seguro de accidente, de enfermedad, etc.) para cubrir los riesgos derivados de su actividad. Lo que no comprendo bien es la segunda frase (Weiter erklärt die Beauftragte...).
O sea que el contrato exige a la mandataria que haya contratado diversos seguros (seguro de accidente, de enfermedad, etc.) para cubrir los riesgos derivados de su actividad. Lo que no comprendo bien es la segunda frase (Weiter erklärt die Beauftragte...).
Proposed translations
(Spanish)
3 | = Selbstständige/r = autónomo | suirpwb (X) |
Proposed translations
2 hrs
Selected
= Selbstständige/r = autónomo
Según el Duden Wie sagt man in der Schweiz? la definición es: Selbständige/r (jmd., der einen selbständigen Beruf ausübt). Un sinónimo menos frecuente es: Freierwerbende/r. El contrario sería Unselbständigerwerbende/r. No estoy seguro si en este contexto la habitual traducción de "autónomo" sirve.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK, gracias!"
Discussion
Así me parece a mí.