Glossary entry

German term or phrase:

Anmeldetag

Spanish translation:

fecha de presentación

Added to glossary by Javier Ruiz
Nov 28, 2005 19:54
18 yrs ago
4 viewers *
German term

Anmeldetag

German to Spanish Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Anmeldetag (Priorität):
Tag der Veröffentlichung der Anmeldung:
Tag der Eintragung:
Warenklasse:
...
Proposed translations (Spanish)
4 +3 fecha de presentación
3 -1 dia de admisión

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

fecha de presentación

Cf EuroDicAutom.
Peer comment(s):

agree Evelina Blumenkranz : también se lo conoce como fecha de solicitud
1 min
eso mismo, muchas gracias.
agree kunstkoenigin : ...de inscripción
11 hrs
también, a gusto del cliente )
agree Egmont
1 day 38 mins
Gracias, Avrvm, buenas noches!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
-1
3 mins

dia de admisión

s.u.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-11-28 19:59:19 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Informes SectorialesFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... superior a 15 días trabajados, contados a partir del día de admisión hasta completarse ... registrarse ante el INPI nacional (así como cualquier patente de la ...
emarketservices.icex.es/staticFiles/ SECTOR%20PIEDRA%20NATURAL%20BRASIL%202004_4410_.pdf - Resultado Suplementario
Peer comment(s):

disagree suirpwb (X) : Día de admisión no me suena. Tal vez sea de otro contexto. Fecha de solicitud o fecha de presentación, no me acuerdo cuál de las dos aparece en la práctica diaria de la Oficina Españlola de Patentes y Marcas.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search