Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Persennings
Spanish translation:
cubiertas, lonas impermeables, encerados
Added to glossary by
Susana Sancho
Jan 31, 2008 15:41
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Persennings
German to Spanish
Other
Ships, Sailing, Maritime
Instrucciones para Gripper
Persenning
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Persenning ist ein Begriff aus der Seemannssprache für jede Art wasserfester Abdeckung aus imprägniertem Gewebe, die für einen bestimmten Zweck zurechtgeschneidert ist. Imprägnierung wurde in früheren Jahrhunderten durch Teeren und den Einsatz mehrerer Lagen Stoff erreicht (daher der Name Teerjacke für Matrose), später durch Beschichtung mit Gummi, heute kommen Kunststoffe zur Anwendung, etwa PVC und Polyester.
Eine Persenning kann ein ganzes Boot abdecken (Ganz- oder Vollpersenning) oder auch nur Teile davon. So schützt z. B. eine Baumpersenning nur den Baum und das darauf zusammengefaltete Segel. Auf Seeschiffen wurden beispielsweise die Deckel von Ladeluken noch einige Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg mit Persennings abgedeckt. Mit zunehmendem Einbau stählerner Lukendeckel (MacGregor und andere Patente) wurden ab den 1950er Jahren kaum noch Persennings für Lukenabdeckungen genutzt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Persenning ist ein Begriff aus der Seemannssprache für jede Art wasserfester Abdeckung aus imprägniertem Gewebe, die für einen bestimmten Zweck zurechtgeschneidert ist. Imprägnierung wurde in früheren Jahrhunderten durch Teeren und den Einsatz mehrerer Lagen Stoff erreicht (daher der Name Teerjacke für Matrose), später durch Beschichtung mit Gummi, heute kommen Kunststoffe zur Anwendung, etwa PVC und Polyester.
Eine Persenning kann ein ganzes Boot abdecken (Ganz- oder Vollpersenning) oder auch nur Teile davon. So schützt z. B. eine Baumpersenning nur den Baum und das darauf zusammengefaltete Segel. Auf Seeschiffen wurden beispielsweise die Deckel von Ladeluken noch einige Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg mit Persennings abgedeckt. Mit zunehmendem Einbau stählerner Lukendeckel (MacGregor und andere Patente) wurden ab den 1950er Jahren kaum noch Persennings für Lukenabdeckungen genutzt.
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | cubiertas, lonas impermeables, encerados | Teresa Mozo |
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
cubiertas, lonas impermeables, encerados
del Radde
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
Something went wrong...