Glossary entry

German term or phrase:

Winzerkeller

Spanish translation:

Winzerkeller (sin traducción/marca de origen)

Added to glossary by Virginia Feuerstein
Sep 6, 2007 18:23
16 yrs ago
German term

Winzerkeller

German to Spanish Tech/Engineering Wine / Oenology / Viticulture
Herzlich Willkommen im Badischen Winzerkeller
Entdecken Sie neben unseren feinen, badischen Erzeugerabfüllungen viel Interessantes und Wissenswertes rund um den Badischen Winzerkeller und seine Umgebung, das "Badische Weinland".
Auf Ihrer Entdeckungsreise in die Weinwelt des Badischen Winzerkeller Breisach wünschen wir Ihnen viel Vergnügen.
Change log

Sep 9, 2007 05:04: Virginia Feuerstein Created KOG entry

Discussion

Perdón. Entendí mal. Pensé que QUERÍAS traducir "Winzerkeller"...

Proposed translations

23 hrs
Selected

Winzerkeller

yo no lo traduciría, ya que es una marca, es el nombre de las bodegas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sí, tal vez va a ser mejor dejarlo en original, pues prácticamente se trata de una institución de nivel regional. Le voy a agregar por delante "bodegas" en español, una vez en el texto, para así facilitar la comprensión."
+1
4 mins

bodegas (en plural)

En España para referirse a las instalaciones de una empresa dedicada a la elaboración de vinos se usa "bodegas" en plural.

Algunos ejemplos, de algunas de las empresas de vinos más famosas de España:
- "Bodegas ENATE"
- "Bodegas Torres"
- "Bodegas Elarra"
- "Bodegas Faustino"

(Buscar estos nombres para ver sus sitios Web).

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-09-06 19:05:52 GMT)
--------------------------------------------------

Algunos ejemplos de "bodegas" de Uruguay con ese mismo concepto de empresa elaboradora de vinos, no de una "bodega" en singular que es -al menos en España- el establecimiento en el que se vende o se sirve vino:

- "Bodegas y Viñedos Santa Rosa"
- "Bodegas Carrau"
- "Bodegas del Plata"

(También buscar estos nombres para ver información en Internet acerca de ellas.)
Peer comment(s):

agree Diego Esteban : "Winzerkeller" es, propiamente, "bodega de vino" o "bodega vinícola". Sin embargo, en el ámbito mediterráneo basta con decir "bodega" o, como señala Tomás, "bodegas" para referirse a la empresa, ya que es obvia la relación con el vino.
23 hrs
Muchas gracias Diego por los utilísimos comentarios.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search