Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Berufsgenossenschaft für Fahrzeughaltungen
Turkish translation:
Motorlu Taşıt İşçileri Sendikası
Added to glossary by
Leyal
Dec 20, 2004 12:14
19 yrs ago
3 viewers *
German term
Berufsgenossenschaft für Fahrzeugverhalten
German to Turkish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Können Sie etnehmen von der Bedienungsenleitung laut Berufsgenossenschaft für Fahrzeugverhalten (BGF).
Proposed translations
(Turkish)
4 | Burada bir typo saklı sanırım... | Leyal |
4 +1 | kabul ettiğiniz karşılığı kullanmadan önce dikkatli olun lütfen. | turtrans |
4 | Taşımacılık sektörü meslek kaza sigortası | Fikret Demirkaya |
Proposed translations
13 mins
German term (edited):
Berufsgenossenschaft f�r Fahrzeugverhalten
Selected
Burada bir typo saklı sanırım...
berufsgenossenschaft = mesleki birlik/sendika
Doğrusu *Berufsgenossenschaft für Fahrzeugverhalten*dir (BGf), karşılığı ise "şöförler sendikası"dır...
Yok, *Fahrverhalten*in doğru olduğundan eminim, diyorsanız da, "sürücü davranışlarını/direktiflerini belirleyen sendika" türünden bir şey denilebilir belki...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2004-12-20 13:43:04 GMT)
--------------------------------------------------
ay, pardon! *Berufsgenossenschaft für Fahrzeughalter* olacaktı...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 44 mins (2004-12-20 14:58:39 GMT)
--------------------------------------------------
www.bgf.de
*Berufsgenossenschaft für Fahrzeughaltungen* (sonunda doğrusunu yazmayı becerdim)
Die Berufsgenossenschaft für Fahrzeughaltungen (BGF) ist zuständiger Unfallversicherungsträger für das Straßentransportgewerbe, das Personenbeförderungsgewerbe, die Entsorgungswirtschaft und die Luftfahrt. In rund 172.000 Mitgliedsunternehmen sind mehr als 1,2 Millionen Beschäftigte gegen das Risiko eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit versichert
hmm, açıklamayi göz önünde bulundurduğumuzda \"şöförler sendikası\" biraz fazla genel oluyor galiba. \"motorlu taşıt işçileri sendikası\" demek daha doğru gibi....
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 46 mins (2004-12-20 15:00:27 GMT)
--------------------------------------------------
... Taşıt İşçileri Sendikası 23 Mart 1952\'de yaptığı genel kurulla, bugünkü Türkiye
Motorlu Taşıt İşçileri sendikası (TÜMTİS)\'in temelini ...
www.belediyeis.org.tr/belediyeis/tarihce
Doğrusu *Berufsgenossenschaft für Fahrzeugverhalten*dir (BGf), karşılığı ise "şöförler sendikası"dır...
Yok, *Fahrverhalten*in doğru olduğundan eminim, diyorsanız da, "sürücü davranışlarını/direktiflerini belirleyen sendika" türünden bir şey denilebilir belki...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2004-12-20 13:43:04 GMT)
--------------------------------------------------
ay, pardon! *Berufsgenossenschaft für Fahrzeughalter* olacaktı...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 44 mins (2004-12-20 14:58:39 GMT)
--------------------------------------------------
www.bgf.de
*Berufsgenossenschaft für Fahrzeughaltungen* (sonunda doğrusunu yazmayı becerdim)
Die Berufsgenossenschaft für Fahrzeughaltungen (BGF) ist zuständiger Unfallversicherungsträger für das Straßentransportgewerbe, das Personenbeförderungsgewerbe, die Entsorgungswirtschaft und die Luftfahrt. In rund 172.000 Mitgliedsunternehmen sind mehr als 1,2 Millionen Beschäftigte gegen das Risiko eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit versichert
hmm, açıklamayi göz önünde bulundurduğumuzda \"şöförler sendikası\" biraz fazla genel oluyor galiba. \"motorlu taşıt işçileri sendikası\" demek daha doğru gibi....
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 46 mins (2004-12-20 15:00:27 GMT)
--------------------------------------------------
... Taşıt İşçileri Sendikası 23 Mart 1952\'de yaptığı genel kurulla, bugünkü Türkiye
Motorlu Taşıt İşçileri sendikası (TÜMTİS)\'in temelini ...
www.belediyeis.org.tr/belediyeis/tarihce
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Motorlu taşıt işcileri sendikası tam olarak oldu
teşekkür ederim"
+1
14 days
German term (edited):
Berufsgenossenschaft f�r Fahrzeugverhalten
kabul ettiğiniz karşılığı kullanmadan önce dikkatli olun lütfen.
Yeni kavramlar üretirken dikkatli olmak gerekir. Türkiye'deki motorlu taşıt işçileri sendikasının işlevi ile "bgf"in işlevleri örtüşüyor mu acaba? İnternet'teki sitesinden anladığım kadariyle bgf, daha çok bir meslek sigortası kurumu. Bizdeki taşıt işçileri sendikasının amaç ve görevlerinden değişik bir alanda faaliyet gösteriyor (Die BGF in Kürze
Die Berufsgenossenschaft für Fahrzeughaltungen (BGF) ist zuständiger Unfallversicherungsträger für das straßengebundene Verkehrsgewerbe, den Flugverkehr, die Binnenschifffahrt und die jeweils artverwandten Unternehmen. In rund 180.000 Mitgliedsunternehmen sind mehr als 1,2 Millionen Beschäftigte gegen das Risiko eines Arbeitsunfalls und einer Berufskrankheit versichert).
Die Berufsgenossenschaft für Fahrzeughaltungen (BGF) ist zuständiger Unfallversicherungsträger für das straßengebundene Verkehrsgewerbe, den Flugverkehr, die Binnenschifffahrt und die jeweils artverwandten Unternehmen. In rund 180.000 Mitgliedsunternehmen sind mehr als 1,2 Millionen Beschäftigte gegen das Risiko eines Arbeitsunfalls und einer Berufskrankheit versichert).
Peer comment(s):
agree |
ilker ingiz
: kesinlikle katýlýyorum. Bence farklý bir kavram üretmek gerekir
7 days
|
1548 days
German term (edited):
Berufsgenossenschaft für Fahrzeughaltung
Taşımacılık sektörü meslek kaza sigortası
Berufsgenossenschaft = Meslek kaza sigortası
Gewerkschaft = sendika
Gewerkschaft = sendika
Discussion
s�r�c� davran��lar�, yol kurallar� kaza an�nda yap�lmas� gereknler vs. tarz�nda belirleyen bir birlik oldu�unu bende d���n�yorum ama bu kelime i�in t�rk�ede genel anlamda ne deniyor onu c�kartamad�m. T�riyede bu konularla ilgili bir cemiyet, sendika veya herhangi bir kurulu� varm�? Varsa ne deniyor??