Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
τα χλωρά καίγονται με τα ξηρά
English translation:
The innocent often pay along with the guilty//punish the innocent with the guilty
Added to glossary by
Assimina Vavoula
Jan 26, 2007 12:51
17 yrs ago
3 viewers *
Greek term
τα χλωρά καίγονται με τα ξηρά
Greek to English
Other
Folklore
Hi,
Please, what does this proverb mean exactly? Please could you let me know the correct form of it?
Thanks,
Simon
Please, what does this proverb mean exactly? Please could you let me know the correct form of it?
Thanks,
Simon
Proposed translations
(English)
3 +7 | see below... | Assimina Vavoula |
Proposed translations
+7
4 mins
Selected
see below...
The innocent often pay along with the guilty
ΛΕΞΙΚΟ ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΥ
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-01-26 12:57:23 GMT)
--------------------------------------------------
ΚΟΝΤΑ ΣΤΑ ΞΕΡΑ ΚΑΙΓΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΧΛΩΡΑ (έκφραση στο λήμμα "ξερός").
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-01-26 13:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΛΕΞΙΚΟ OXFORD GREEK-ENGLISH LEARNER'S DICTIONARY
ΛΕΞΙΚΟ ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΥ
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-01-26 12:57:23 GMT)
--------------------------------------------------
ΚΟΝΤΑ ΣΤΑ ΞΕΡΑ ΚΑΙΓΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΧΛΩΡΑ (έκφραση στο λήμμα "ξερός").
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-01-26 13:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΛΕΞΙΚΟ OXFORD GREEK-ENGLISH LEARNER'S DICTIONARY
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks, excellent"
Something went wrong...