Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
ΣΑΕ (Συλλογική Απόφαση Έργων)
English translation:
collective decision for projects (CDP)
Added to glossary by
Lamprini Kosma
May 8, 2005 14:29
19 yrs ago
6 viewers *
Greek term
ΣΑΕ
Greek to English
Bus/Financial
Government / Politics
Επιχειρησιακό Πρόγραμμα του Γ' ΚΠΣ που έχει ενταχθεί στη ΣΑΕ 013/3.
Πρέπει να αντιστοιχεί στη "Συλλογική Απόφαση Έργων", χωρίς να είμαι 100% σίγουρη, αλλά δεν μπορώ να βρω αν υπάρχει standard μετάφρασή του στην ΕΕ.
Ευχαριστώ
Πρέπει να αντιστοιχεί στη "Συλλογική Απόφαση Έργων", χωρίς να είμαι 100% σίγουρη, αλλά δεν μπορώ να βρω αν υπάρχει standard μετάφρασή του στην ΕΕ.
Ευχαριστώ
Proposed translations
(English)
4 +8 | collective decision for projects (CDP) | Lamprini Kosma |
1 +1 | [not for grading] | Nick Lingris |
Proposed translations
+8
7 mins
Greek term (edited):
��
Selected
collective decision for projects (CDP)
Σ.Α.Ε. = Συλλογική Απόφαση Έργων
http://www.epoalaa.gr/Terminology/
http://www.rechargebatteries.org/GREEK_Waste_Law.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-05-08 14:41:42 GMT)
--------------------------------------------------
Δες κι αυτό που αφορά βέβαια περιφερειακά έργα.
ΣΑΕΠ 001 - Collective Decision Regional Works (national resources)
http://www.westerngreece.gr/en/downloads/b_eng.htm
http://www.epoalaa.gr/Terminology/
http://www.rechargebatteries.org/GREEK_Waste_Law.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-05-08 14:41:42 GMT)
--------------------------------------------------
Δες κι αυτό που αφορά βέβαια περιφερειακά έργα.
ΣΑΕΠ 001 - Collective Decision Regional Works (national resources)
http://www.westerngreece.gr/en/downloads/b_eng.htm
Peer comment(s):
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
24 mins
|
Ευχαριστώ Νάντια!
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
1 hr
|
Ευχαριστώ!
|
|
agree |
Catherine Christaki
1 hr
|
Ευχαριστώ!
|
|
agree |
Stavroula Giannopoulou
4 hrs
|
Ευχαριστώ Σταυρούλα! :-)
|
|
agree |
Valentini Mellas
7 hrs
|
Ευχαριστώ Βαλεντίνη!
|
|
agree |
Assimina Vavoula
16 hrs
|
agree |
Evdoxia R. (X)
17 hrs
|
agree |
Maria Ferstl
2 days 15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ Λαμπρινή! Πολύτιμη η βοήθειά σου :)"
+1
1 hr
Greek term (edited):
��
[not for grading]
Αυτό το "collective decision" δίνει αναποφεύκτως πολλά "collective decision making". Αναρωτιέμαι μήπως είναι "joint resolution" μια καλύτερη απόδοση (on projects, αλλά στην Αμερική είδα και for projects)
Peer comment(s):
agree |
Catherine Christaki
34 mins
|
Knocking on closed doors, Κατερίνα. Αλλά ας κρατήσουμε ανοιχτό το θέμα, μήπως μας φωτίσει κανένας ευρωνομομαθής, χάριν του γλωσσαρίου.
|
Discussion