Glossary entry

Greek term or phrase:

Οποιαδήποτε πληρωμή θα είναι χωρίς νομική υποχρέωση

English translation:

Any payment would be without legal commitment

Added to glossary by Elena Petelos
Feb 25, 2007 19:43
17 yrs ago
1 viewer *
Greek term

Οποιαδήποτε πληρωμή θα είναι χωρίς νομική υποχρέωση

Greek to English Medical Medical (general)
Context: information sheet for patients to take part in a clinical study

Οποιαδήποτε πληρωμή θα είναι χωρίς νομική υποχρέωση

I understand that compensation provided to the patient for any harm is not admission of liabilty.

Is there a standard way of sayig this?

Discussion

Manolis Dardoufas (X) Feb 25, 2007:
Could we have some more context please?

Proposed translations

+7
38 mins
Selected

Any payment would be without legal commitment

Despite this, the Department of Health, through its own Central Office for Research Ethics Committees (COREC), advocates the following words for use in information provided to potential patient volunteers: "[the sponsor] will [emphasis added] pay compensation for [non-negligent harm]. Any payment would be without legal commitment (please ask if you wish for more information on this)."2


http://www.google.co.uk/search?q="any payment" without legal...


Kαι άκρως ενδιαφέρον (να πούμε και τίποτα πιο ενδιαφέρον...


In his letter to the BMJ, he cited the wording of the government-agreed statement: "[The sponsor] will pay compensation for [non-negligent harm]. Any payment would be without legal commitment."


Peer comment(s):

agree Valentini Mellas
2 hrs
:)
agree Assimina Vavoula
2 hrs
:)
agree Vicky Papaprodromou
7 hrs
:)
agree Nadia-Anastasia Fahmi
10 hrs
:)
agree Catherine Christaki
10 hrs
:)
agree flipendo
11 hrs
:)
agree Sophia Finos (X)
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank Elena et al"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search