Glossary entry

Greek term or phrase:

Κατόπιν των τοποθετήσεων των Ανωτάτων Αξιωματικών στο ΓΕΕΘΑ

English translation:

After the appointment of the high-ranking officers to the Hellenic National Defense General Staff

Added to glossary by Vicky Papaprodromou
Apr 3, 2006 22:03
18 yrs ago
Greek term

Κατόπιν των τοποθετήσεων των Ανωτάτων Αξιωματικών στο ΓΕΕΘΑ

Greek to English Other Military / Defense
Κατόπιν των τοποθετήσεων των Ανωτάτων Αξιωματικών στο ΓΕΕΘΑ, η ιεραρχία έχει διαμορφωθεί όπως παρακάτω

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

After the appointment of the high-ranking officers to Hellenic National Defense General Staff

http://www.geetha.mil.gr/index.asp?a_id=1
http://www.google.gr/search?hl=el&q="high-ranking officers" ...
http://www.google.gr/search?hl=el&q="after the appointment o...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-04-03 22:19:31 GMT)
--------------------------------------------------

Διόρθωση: ... to the Hellenic National...
Peer comment(s):

agree flipendo
7 hrs
Eυχαριστώ, Ελευθερία. Καλημέρα.
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Θα προτιμούσα όμως "senior" αντί του "high-ranking"
10 hrs
Καλημέρα, Νάντια. Το έψαξα και έτσι, αλλά οι σελίδες του ΝΑΤΟ μου το έδιναν high-ranking.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "κΑΛΗΣΠΈΡΑ ΚΑΙ ΕΥΧΑΡΙΣΤΏ."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search