Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
η καλή μέρα φαίνεται από το πρωί/η καλή η μέρα, από το πρωί φαίνεται
English translation:
Rainbow in the morning gives you fair warning
Added to glossary by
Calliope Sofianopoulos (X)
Mar 16, 2005 12:03
19 yrs ago
2 viewers *
Greek term
η καλή μέρα φαίνεται από το πρωί/η καλή η μέρα, από το πρωί φαίνεται
Greek to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Proverbs/Expressions
-
Proposed translations
(English)
5 +7 | Rainbow in the morning gives you fair warning | Calliope Sofianopoulos (X) |
Proposed translations
+7
9 mins
Greek term (edited):
� ���� ���� �������� �� �� ���/� ���� � ����, �� �� ��� ��������
Selected
Rainbow in the morning gives you fair warning
"Rainbow in the morning gives you fair warning."
In the morning, when the sun is in the east, the shower and its rainbow are in the west. As the weather in the mid-latitudes of the northern hemisphere moves mostly from west to east, the morning rainbow indicates that rain is moving from the west toward the observer.
http://www.wxdude.com/proverb.html
In the morning, when the sun is in the east, the shower and its rainbow are in the west. As the weather in the mid-latitudes of the northern hemisphere moves mostly from west to east, the morning rainbow indicates that rain is moving from the west toward the observer.
http://www.wxdude.com/proverb.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank for an inspired answer.
:-)"
Something went wrong...