Glossary entry

Hebrew term or phrase:

מקשר מתח עליון

English translation:

high voltage connector

Added to glossary by Gad Kohenov
Oct 3, 2013 09:08
10 yrs ago
Hebrew term

מקשר מתח עליון

Hebrew to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Electricity
לכל מקשר מתח עליון יהיה ארון נפרד
Change log

Oct 8, 2013 08:49: Gad Kohenov Created KOG entry

Discussion

meirs Oct 3, 2013:
Voltage Levels in Israel In the beginning there were only two levels, that were called Low (up to 1000 V) and High (above 1000 V - actually 6, 12 then 22 kV). The Rutenberg hydroelectric Power station generated some 18 MW - and that was 80-90% of the country's power. Then they had 110 kV, followed by 161 kV and recently (several decades ago) - 400 kV.
In the ROW (rest of the world), the names are:
Low - up to 1000 V
Medium - up to 50 kV
High - up to 230 kV
Extra High (EHV) - above 230 kV
with regional variances

Proposed translations

11 mins
Selected

high voltage connector

Note from asker:
i thought along these lines .. however small correction (to my knowledge) מתח גבוה - high voltage מתח עליון - super-high voltage מתח על - ultra-high voltage in any case its the "connector" that got me as this word has several translations in Hebrew and ambiguity s sure to follow...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs

high voltage tie breaker

a tie breaker connects (ties) or disconnects between separate busbar sections
Note from asker:
Hey Meir I cant find a source for this also, i was under impression that: (and correct me if I am wrong) מתח גבוה - high voltage מתח עליון - super-high voltage מתח על - ultra-high voltage
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search