Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
bölcsész
English translation:
Philologist
Added to glossary by
Michael Moskowitz
Dec 21, 2010 01:48
13 yrs ago
3 viewers *
Hungarian term
bolcses
Hungarian to English
Art/Literary
Business/Commerce (general)
diploma
Angol nyelv szakos bolcses
Sorry for the English-only keyboard
Sorry for the English-only keyboard
Proposed translations
(English)
5 | Philologist | Katalin K. |
4 +3 | student in the faculty of arts | Ildiko Santana |
4 | bolcses | Wicza |
Proposed translations
9 hrs
Selected
Philologist
Philologist. Diplomán minden esetben így szerepel.
Angol (nyelv) szakos bölcsész: Philologist in English Studies
As Ildikó noted above, the correct spelling is "bölcsész".
Angol (nyelv) szakos bölcsész: Philologist in English Studies
As Ildikó noted above, the correct spelling is "bölcsész".
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
bolcses
with a major in English
+3
20 mins
Hungarian term (edited):
bölcsész
student in the faculty of arts
The correct spelling is BÖLCSÉSZ.
bölcsész (hallgató):
arts student / student in the faculty of arts / student in the faculty of liberal arts (School of English and American Studies)
Bölcsész végzettség: BA, MA or PhD.
http://to.arts.u-szeged.hu/szakleirasok/MA/BÖLCSÉSZ MESTERSZ...
Bölcsészettudományi kar:
ELTE Bölcsészettudományi Kar honlapja:
http://www.btk.elte.hu/
ELTE Faculty of Humanities homepage:
http://btk.elte.hu/en
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-12-21 16:50:09 GMT)
--------------------------------------------------
Re. Katalin's comment: If we are referring to a graduate from said school ("bölcsész (szakember)"), then the translation would be "scholar, arts graduate." Here is a handy glossary, specifically for terminology used at ELTE:
http://www.c3.hu/~ecsomay/nora/wordl.htm
"Hungarian-English Glossary Of University Terminology
A szójegyzék célja, hogy az ELTE (és különösen a Bölcsészkar) polgárai és hivatalai angol nyelvû levelezésükben, kiadványaikban, fordításaikban lehetõleg egyöntetû és egyértelmû szakszókinccsel adják vissza a tanulmányi rend magyar kifejezéseit."
bölcsész (hallgató):
arts student / student in the faculty of arts / student in the faculty of liberal arts (School of English and American Studies)
Bölcsész végzettség: BA, MA or PhD.
http://to.arts.u-szeged.hu/szakleirasok/MA/BÖLCSÉSZ MESTERSZ...
Bölcsészettudományi kar:
ELTE Bölcsészettudományi Kar honlapja:
http://www.btk.elte.hu/
ELTE Faculty of Humanities homepage:
http://btk.elte.hu/en
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-12-21 16:50:09 GMT)
--------------------------------------------------
Re. Katalin's comment: If we are referring to a graduate from said school ("bölcsész (szakember)"), then the translation would be "scholar, arts graduate." Here is a handy glossary, specifically for terminology used at ELTE:
http://www.c3.hu/~ecsomay/nora/wordl.htm
"Hungarian-English Glossary Of University Terminology
A szójegyzék célja, hogy az ELTE (és különösen a Bölcsészkar) polgárai és hivatalai angol nyelvû levelezésükben, kiadványaikban, fordításaikban lehetõleg egyöntetû és egyértelmû szakszókinccsel adják vissza a tanulmányi rend magyar kifejezéseit."
Peer comment(s):
agree |
Istvan Nagy
3 hrs
|
Köszönöm
|
|
agree |
János Untener
4 hrs
|
Köszönöm
|
|
disagree |
Katalin K.
: Inkább végzett személyről lehet szó, mint hallgatóról. Bár igaz, köznyelvben használjuk a bölcsészt bölcsészhallgató megjelelölésére is.
9 hrs
|
Köszönöm
|
|
agree |
Julia Prazsmary
1 day 13 hrs
|
Köszönöm
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
4 days
|
Köszönöm
|
Something went wrong...