Glossary entry

Hungarian term or phrase:

értékaránytalanság

English translation:

disproportionate consideration

Added to glossary by Tamas Elek
Jun 4, 2015 17:38
8 yrs ago
15 viewers *
Hungarian term

értékaránytalanság

Hungarian to English Law/Patents Law: Contract(s) adásvételi szerződés
"3.2. Felek kifejezetten rögzítik, hogy a Vételárat, az aktuális piaci viszonyokat és az értékesítés összes körülményeit figyelembe véve határozták meg és azt kifejezetten, kölcsönösen értékarányosnak ismerik el. Ennek megfelelően felek jelen szerződés aláírásával visszavonhatatlanul lemondanak azon jogukról, hogy a jelen szerződést értékaránytalanságra történő hivatkozással megtámadják"
Az "értékarányos" angol megfelelőjére 2 lehetőséget találtam: value for money és a másik latin kifejezés: ad valorem, ezt azonban a google szócikkei alapján úgy sejtem, hogy leginkább adózással kapcsolatban használják.
Change log

Jun 9, 2015 07:18: Tamas Elek Created KOG entry

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

disproportionate consideration

Így mondanám.

Az angol jogban nem létezik ez a fogalom, mivel a szerződés két oldalának nem kell arányban lennie, tehát csak körülírás:

"For instance, if A offers B $200 to buy B's mansion, luxury sports car, and private jet, there is still consideration on both sides. A's consideration is $200, and B's consideration is the mansion, car, and jet. Courts in the United States generally leave parties to their own contracts, and do not intervene. The old English rule of consideration questioned whether a party gave the value of a peppercorn to the other party. As a result, contracts in the United States have sometimes have had one party pass nominal amounts of consideration, typically citing $1. Thus, licensing contracts that do not involve any money at all will often cite as consideration, "for the sum of $1 and other good and valuable consideration"."
http://en.wikipedia.org/wiki/Consideration
Peer comment(s):

agree Annamaria Amik
2 hrs
Köszönöm szépen!
agree Alice Crisan
1 day 1 hr
Köszönöm szépen!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönöm."
11 mins

failure to apply pro-rata basis

értékarányosság alapján - on a pro-rata basis
értékaránytalanság miatt - for failure to apply pro-rata basis

Én így oldanám meg a feladványt. :)
Peer comment(s):

neutral Annamaria Amik : Tapasztalatom szerint ezt inkább mennyiségi arányra vonatkozóan használják (pl. időarányosan megállapított összegek esetén).
2 hrs
Köszönöm az észrevételt!
Something went wrong...
3 hrs

disproportionate assets worth/value

Ez a kifejezés főként az indiai jogban használt, de nagyon jól kifejezi a magyar kifejezés értelmét.
Something went wrong...
1 day 19 hrs

discrepancy between the purchase price and book value

hosszu, de szerintem lenyegesen megegyezik a keresett elnevezessel,
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search