Glossary entry

Hungarian term or phrase:

Az ügy vitatott

English translation:

Contested case

Added to glossary by Jilt
Feb 3, 2016 11:01
8 yrs ago
Hungarian term

Az ügy vitatott

Hungarian to English Law/Patents Law (general) Legal profession
Kedves forum,

Az egeszen lenti idezet alapjan gondolom, hogy ez hivatalos fogalom. Van angol megfeleloje?

Kontextus (ugyved levele egy biztositonak arrol, hogy a biztosito jogellenesen fellep az (ugyved) ugyfelevel szemben):

Az ugyfelem nem rendelkezik jogeros hatarozattal, mely a visszafizetesre kotelezne [..]
[..]
[..] a jelen ugy vitatott, tehat nem lehet jogeros.

„Nem megfelelô minôségû ügy”: Olyan ügy, amelyben nincsenek,
vagy gyenge minôségûek az adatok, vagy hiányos a
cím vagy az elérhetôség, vagy az ügy vitatott, vagy a szüksé-
ges dokumentáció hiányzik, vagy bármely releváns, a behajthatóságot
negatívan befolyásoló tényezô áll fenn. Ideértendô
az az eset is, amikor az ügy a Megbízott teljesítési segédjének
országában követett gyakorlat szerint, vagy a jogszabályok
megszegése nélkül nem kezelhetô, vagy amikor a Megbízott
teljesítési segédével kapcsolatos összeférhetetlenség, vagy
érdekellentét áll fenn, valamint, amikor a követeléskezelés

Jilt

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

Contested case

because the case is [still] being contested ...
Peer comment(s):

agree Annamaria Amik
7 mins
agree Ildiko Santana
4 hrs
agree Iosif JUHASZ
1 day 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Koszonom!"
12 mins

contentious

A Üzleti nagyszótár és az Oxford Dictionary of Law szerint is ezt a jelzőt kell használni "vitás, vitatott, peres" értelemben.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search