Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
che fatta rinuncia col mio consenso all'assistenza dei testimoni
Dutch translation:
na afstand te hebben gedaan van de aanwezigheid van getuigen
Added to glossary by
Anthony Michils
Aug 11, 2005 21:28
18 yrs ago
Italian term
fatta rinuncia
Italian to Dutch
Bus/Financial
Law (general)
notari�le echtverklaring
'...che fatta rinuncia xol mio consenso all'assistenza dei testimoni...'
Proposed translations
(Dutch)
5 | na afstand te hebben gedaan | J.G. Dekker |
Proposed translations
35 mins
Selected
na afstand te hebben gedaan
De hele zin wordt dan: “Na afstand te hebben gedaan van de aanwezigheid van getuigen“ (een gebruikelijke formulering in Nederlandse notariële aktes).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, J.G.!"
Something went wrong...