Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
625 Nm di coppia da tenere a bada
Inglese translation:
625 Nm of torque to tame
Added to glossary by
EirTranslations
Jun 2, 2010 23:20
14 yrs ago
Italiano term
625 Nm di coppia da tenere a bada
Da Italiano a Inglese
Altro
Automobilistico/Auto e autocarri
supercars
As below, thanks
Non è confortevole come le altre XF, ma questa ha 510 cv e 625 Nm di coppia da tenere a bada, non dimentichiamolo.
Non è confortevole come le altre XF, ma questa ha 510 cv e 625 Nm di coppia da tenere a bada, non dimentichiamolo.
Proposed translations
(Inglese)
3 +2 | 625 Nm of torque to tame | Cedric Randolph |
4 | 460 ft lbs of torque to keep under control | Simon Lewis |
Proposed translations
+2
3 min
Selected
625 Nm of torque to tame
try this
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
6 min
460 ft lbs of torque to keep under control
torque. you may want to keep in SI or convert to imperial, I don't think any motorheads actually say 'wow, she's got 200 kilowatts under the hood!' HP and ft lbs sounds more natural to me. Also you may find that HP varies between Europe and US/UK, I guess the horses are different!
Something went wrong...