Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
109 Bsc
English translation:
equivalent to a UK first-class honours degree
Added to glossary by
Emilia De Paola
Dec 31, 2014 11:15
9 yrs ago
8 viewers *
Italian term
109 Bsc
Italian to English
Other
Education / Pedagogy
Salve ragazzi,
buon 2015 a tutti. Qualcuno mi può aiutare? Ho bisogno di sapere cosa devo selezionare per 109 al BSc e 110 con lode al MSc. Questa è la griglia che devo riempire:
Degree classification obtained:
opzioni:
1
2.1
2.2
3
DIST
MERIT
PASS
buon 2015 a tutti. Qualcuno mi può aiutare? Ho bisogno di sapere cosa devo selezionare per 109 al BSc e 110 con lode al MSc. Questa è la griglia che devo riempire:
Degree classification obtained:
opzioni:
1
2.1
2.2
3
DIST
MERIT
PASS
Proposed translations
(English)
3 +1 | equivalent to a UK first-class honours degree | Fiona Grace Peterson |
References
Degree classification | Fiona Grace Peterson |
Change log
Dec 31, 2014 12:25: Emilia De Paola changed "Field (specific)" from "Cosmetics, Beauty" to "Education / Pedagogy"
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
equivalent to a UK first-class honours degree
109/110 in an Italian university science degree course - equivalent to a UK first-class honours degree (based on a purely mathematical calculation, as UK results are; 109/110 is 99%)
"First-Class Honours (First or 1st) (70% and above) (OPEN UNIVERSITY 85%+)"
http://www.thestudentroom.co.uk/wiki/Degree_Classifications
110/110 "con lode" at an Italian science master's degree - equivalent to a Master's degree with distinction.
"Taught masters degrees require 180 credits worth of work, made of a combination of taught modules, projects and a dissertation. Some are merely given a pass or fail, but commonly taught master’s degree grades are fail, pass, merit (or credit) and distinction. The boundaries for this are usually 50% for a pass, 60% for a merit and 70% for a distinction."
http://www.postgrad.com/editorial/advice/masters_programs/ma...
As has been pointed out, the two education systems are not identical, but if you want to convey the degree of academic excellence achieved (and 109/110 at an Italian university IS an achievement), I think something like this would suffice.
"First-Class Honours (First or 1st) (70% and above) (OPEN UNIVERSITY 85%+)"
http://www.thestudentroom.co.uk/wiki/Degree_Classifications
110/110 "con lode" at an Italian science master's degree - equivalent to a Master's degree with distinction.
"Taught masters degrees require 180 credits worth of work, made of a combination of taught modules, projects and a dissertation. Some are merely given a pass or fail, but commonly taught master’s degree grades are fail, pass, merit (or credit) and distinction. The boundaries for this are usually 50% for a pass, 60% for a merit and 70% for a distinction."
http://www.postgrad.com/editorial/advice/masters_programs/ma...
As has been pointed out, the two education systems are not identical, but if you want to convey the degree of academic excellence achieved (and 109/110 at an Italian university IS an achievement), I think something like this would suffice.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you both Fiona and Phil!"
Reference comments
35 mins
Reference:
Degree classification
Forse questo ti può essere di aiuto.
http://en.wikipedia.org/wiki/British_undergraduate_degree_cl...
http://en.wikipedia.org/wiki/British_undergraduate_degree_cl...
Discussion
the question was asked to me by my daughter (not by a client this time : ) ) who has to apply for a Dottorato and has to complete the form (she has been asked to complete it and not to give the Italian marks) I submitted to you. As I was not able to help her I decided to ask my colleagues...
1 = First class honours
2.1 = Upper second class honours
2.2 = Lower second class honours... e così via.