Glossary entry

Italian term or phrase:

ritenere perfezionato

English translation:

In order for this agreement to take effect

Added to glossary by EirTranslations
Feb 4, 2015 10:44
9 yrs ago
7 viewers *
Italian term

ritenere perfezionato

Italian to English Bus/Financial Finance (general)
Pls see below thanks
My take is to deem the agreement as valid or validly concluded / entered into, but I'm looking for the exact term many thanks

Per ritenere perfezionato l’accordo voglia restituirci la presente sottoscritta per accettazione e con espressa conferma delle clausole di cui ai punti 1.2.3.4.5.6.7 (patto di non concorrenza, durata, patto di riservatezza, corrispettivo, obbligo di non sollecitazione, obbligo di informazione, congruità della penale).

Proposed translations

+1
47 mins
Selected

In order for this agreement to take effect

Not an absolutely literal translation but this is what it means and anything closer to the literal Italian might risk sounding confusing in English.
Peer comment(s):

agree Simo Blom
9 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
36 mins

becomes effective

Entered into could also work
Example sentence:

This Agreement becomes effective (upon the signing by all parties,)

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search