Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
aree pulizie della strada
English translation:
cleaning areas/sections of the road
Added to glossary by
HelenG
May 1, 2011 20:58
13 yrs ago
Italian term
aree pulizie della strada
Italian to English
Bus/Financial
Human Resources
Risk assessment report
Context:
Under "risk of collisions", the previous sentence mentions that cars and people transit through the areas at the company's base which is within airport grounds.
"Data la particolare vicinanza dei luoghi di lavoro del personale addetto alle lavorazioni ad aree pulizie alla strada, porre particolare attenzione in caso di attività svolte in prossimità di essa, segnalando, se necessario, la presenza di persone al lavoro mediante opportuna segnaletica verticale."
I seem to be able to read the sentence in two ways and it would help me to clarify the exact meaning of "aree pulizie della strada". Is this "road cleaning service"? What does the "aree" stand for? Does it mean department/service? The way I read the sentence, it is "the closeness of the places of work of members of staff engaged in work to road cleaning services..." Is this right? Thanks for any help.
Under "risk of collisions", the previous sentence mentions that cars and people transit through the areas at the company's base which is within airport grounds.
"Data la particolare vicinanza dei luoghi di lavoro del personale addetto alle lavorazioni ad aree pulizie alla strada, porre particolare attenzione in caso di attività svolte in prossimità di essa, segnalando, se necessario, la presenza di persone al lavoro mediante opportuna segnaletica verticale."
I seem to be able to read the sentence in two ways and it would help me to clarify the exact meaning of "aree pulizie della strada". Is this "road cleaning service"? What does the "aree" stand for? Does it mean department/service? The way I read the sentence, it is "the closeness of the places of work of members of staff engaged in work to road cleaning services..." Is this right? Thanks for any help.
Proposed translations
(English)
5 +2 | cleaning areas/sections of the road | Dr Lofthouse |
4 +1 | Road cleaning areas | Translationsru |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
cleaning areas/sections of the road
they are suggesting warning signs should be put up when the road is being cleaned, to prevent the operatives being run down
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-05-02 01:02:07 GMT)
--------------------------------------------------
they have to put up vertical signs (I think it would have to be a hazard triangle of specified colour /dimensions /size of lettering in an EU country )
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-05-02 01:02:07 GMT)
--------------------------------------------------
they have to put up vertical signs (I think it would have to be a hazard triangle of specified colour /dimensions /size of lettering in an EU country )
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: Whoever wrote the Italian text obviously got paid by the word!
12 hrs
|
agree |
corallia
3 days 11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks - Your comment made me laugh Phil...I thought it couldn't be that simple with all those words..."
+1
8 hrs
Road cleaning areas
In this piece of text, they are warning the cleaning personal to take particular care when carrying out works, which are in close vicinity to other work places. If necessary use appropriate signs to warn others of their presence.
Discussion
my reading is that they are trying to keep people at work safe, ie when they are in the road, cleaning it, they should be protected by adequate signs, so vehicles don't hit them.
In the UK,they all street cleaners have to have fluorescent jackets,and they have to put 'hazard cones' in the road if it is being cleaned...