Glossary entry

Italian term or phrase:

"spingete da sotto se ci sono domande"

English translation:

"make your way to me if you have any questions"

Added to glossary by Manuela Bongioanni
Aug 5, 2004 22:52
19 yrs ago
1 viewer *
Italian term

"spingere da sotto"

Italian to English Marketing Marketing
'Partendo da questo vorrei dirvi "spingete da sotto", se ci sono delle domande, se ci sono delle incertezze...'

This comes from a speech in a marketing company meeting. Any ideas for "spingete da sotto"? Thanks

Proposed translations

+1
9 mins
Italian term (edited): spingete da sotto
Selected

come forward

"come forward if you have any questions..."

just an idea!

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-08-05 23:07:40 GMT)
--------------------------------------------------

Mi dà l\'idea del farsi avanti tra la folla di persone per esprimere i dubbi e le incertezze...

Forse qualcosa di più incisivo come: \"make your way to me if you have any questions...\"
Peer comment(s):

agree gmel117608
1 day 14 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I thought this captured the sense here. Thanks!"
5 mins
Italian term (edited): spingere da sotto

work from the bottom up

The opposite of "from the top down".

I guess you could say "push from the bottom up", but it seems strange.
Something went wrong...
6 mins

from the floor

from the ground up
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search