Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a sei lunghezze di cavo
English translation:
at six cable lengths
Added to glossary by
Loredana Calo'
Aug 4, 2005 18:58
18 yrs ago
Italian term
a sei lunghezze di cavo
Italian to English
Other
Transport / Transportation / Shipping
naval code, captain, motor ship
Rotta di nave.
Come posso renderlo in inglese?
Grazie, lory
Come posso renderlo in inglese?
Grazie, lory
Proposed translations
(English)
3 +2 | at six cable lengths | LinguaFidelis |
Proposed translations
+2
53 mins
Selected
at six cable lengths
Without the context, hard to know.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2005-08-04 20:33:31 GMT)
--------------------------------------------------
I think I spoke to soon. If in context this makes sense as a measure of speed, use \"at six knots\".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 39 mins (2005-08-04 20:38:02 GMT)
--------------------------------------------------
*too soon, not to soon
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 38 mins (2005-08-05 01:36:05 GMT)
--------------------------------------------------
I can\'t find anything yet that makes much sense here. Lunghezza di cavo could mean cable length, stern line/rope length, ship lengths if cavo here refers to the hull in any way, a unit of measure that I can\'t find, or something else entirely. If the ship is 185m long, maybe ship length would make sense. Sorry I couldn\'t help much.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2005-08-04 20:33:31 GMT)
--------------------------------------------------
I think I spoke to soon. If in context this makes sense as a measure of speed, use \"at six knots\".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 39 mins (2005-08-04 20:38:02 GMT)
--------------------------------------------------
*too soon, not to soon
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 38 mins (2005-08-05 01:36:05 GMT)
--------------------------------------------------
I can\'t find anything yet that makes much sense here. Lunghezza di cavo could mean cable length, stern line/rope length, ship lengths if cavo here refers to the hull in any way, a unit of measure that I can\'t find, or something else entirely. If the ship is 185m long, maybe ship length would make sense. Sorry I couldn\'t help much.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank-You. Your answer is Ok. Just confirmed this morning with the officer of motor ship.
Cheers, Lory"
Discussion