Glossary entry

Italian term or phrase:

curatore di installazioni

French translation:

organisateur d'expositions et auteur d'installations

Added to glossary by elysee
Apr 11, 2008 11:45
16 yrs ago
Italian term

curatore di installazioni

Italian to French Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
contesto: C vitae
Artista e regista cinematografico
Il suo modo di fare cinema sperimenta molteplici mezzi espressivi, che contraddistinguono anche il suo lavoro come**** curatore e ideatore di mostre e installazioni *** in tutta Europa, da Palazzo Fortuny a Venezia e la galleria Joan Miro di Barcellona, al Boymans-van Beuningen di Rotterdam e il Louvre a Parigi. Ha realizzato 12 film e circa 50 tra cortometraggi e documentari, regolarmente nominati ai Festival di Cannes, Venezia e Berlino.

penso :
ideatore = auteur
mostre = expositions

però mi crea un problema qui come dire : curatore di installazioni
Grazie 1000 per l'aiuto
Change log

Apr 12, 2008 01:03: elysee changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "curatore di installazioni "" to ""organisateur d'expositions et auteur d'installations""

Discussion

elysee (asker) Apr 13, 2008:
(lo indico in nota se un giorno serve a qualcuno...)

ho trovato adesso per caso anche questo sito con "commissaire d'expositions"
http://www.cinemotions.com/modules/Artistes/fiche/8345/Peter...
Biographie de Peter Greenaway
Il a été commissaire de différentes expositions, dont certaines à la galerie Van Beuningen à Rotterdam et au Louvre à Paris.

Proposed translations

33 mins
Selected

organisateur d'expositions et auteur d'installations

difficile de faire porter le même mot sur les 2 activités:
curatore = commissaire/organisateur d'expositions
http://www.cinefil.com/star/peter-greenaway-2/biographie
installations se réfère plus à l'activité de l'artiste qu'à celle de l'organisateur

mediatheque.ircam.fr/articles/textes/Szendy97b/note.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie 1000 Agnès..e anche per le info utili."
23 hrs

organisateur et concepteur

ideatore veut certes dire auteur mais dans ce cas j'utiliserais plutôt concepteur
Something went wrong...
2 days 20 hrs
Italian term (edited): ideatore di installazioni

créateur d'installations

il me semble que le mot créateur conviendrait mieux car plus répandu dans le domaine des arts plastiques.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search