Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
maschera (informatica)
French translation:
masque/grille de saisie, formulaire, format d'écran
Added to glossary by
Agnès Levillayer
Jul 25, 2005 16:49
18 yrs ago
1 viewer *
Italian term
maschera (informatica)
Italian to French
Other
IT (Information Technology)
image? écran? che ne pensate? è il classico termine informatico.
Proposed translations
(French)
4 +1 | masque de saisie | Agnès Levillayer |
Change log
Jul 25, 2005 16:51: Emanuela Galdelli changed "Language pair" from "French to Italian" to "Italian to French"
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
masque de saisie
o altro termine a scelta se si tratta di questo...:
masque de saisie n. m.
Définition :
Interface graphique comportant divers intitulés descriptifs dont la disposition à l'écran permet de guider l'utilisateur dans la saisie d'informations.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
masque d'écran n. m.
grille de saisie n. f.
grille de visualisation n. f.
grille d'écran n. f.
formulaire n. m.
format d'écran n. m.
masque de saisie n. m.
Définition :
Interface graphique comportant divers intitulés descriptifs dont la disposition à l'écran permet de guider l'utilisateur dans la saisie d'informations.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
masque d'écran n. m.
grille de saisie n. f.
grille de visualisation n. f.
grille d'écran n. f.
formulaire n. m.
format d'écran n. m.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup! Peux-tu insérer le terme avec toutes les possibilités dans le glossaire? "
Something went wrong...