Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
A quante altre alternative riesco a pensare che possano essere adatte a me e che mi piacerebbe provare?
French translation:
Quelles sont les alternatives adaptées à mon cas qui me viennent à l'esprit et que j'aimerais essayer ?
Added to glossary by
Delphine Brunel (X)
Apr 17, 2008 11:56
16 yrs ago
Italian term
(tournure de phrase)
Italian to French
Other
Psychology
régimes alimentaires
"A quante altre alternative riesco a pensare che possano essere adatte a me e che mi piacerebbe provare?"
J'ai tourné et retourné mes mots... rien n'y fait...
Vos propositions sont les bienvenues !
(contexte : les régimes alimentaires)
J'ai tourné et retourné mes mots... rien n'y fait...
Vos propositions sont les bienvenues !
(contexte : les régimes alimentaires)
Proposed translations
(French)
Change log
Apr 17, 2008 11:57: Delphine Brunel (X) changed "Field (specific)" from "Environment & Ecology" to "Psychology"
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
quelles sont les éventuelles alternatives que je pense adaptées à mon cas et que j'aimerais essayer?
ou bien
quelles sont les alternatives adaptées à mon cas qui me viennent à l'esprit et que j'aimerais essayer?
--------------------------------------------------
Note added at 59 minutes (2008-04-17 12:55:55 GMT)
--------------------------------------------------
non Delphine une autre alternative c'est un pléonasme ("alter" c'est déjà autre)
quelles sont les alternatives adaptées à mon cas qui me viennent à l'esprit et que j'aimerais essayer?
--------------------------------------------------
Note added at 59 minutes (2008-04-17 12:55:55 GMT)
--------------------------------------------------
non Delphine une autre alternative c'est un pléonasme ("alter" c'est déjà autre)
Note from asker:
Merci Agnès ! Ça colle parfaitement ! |
J'ajouterais juste "autres" devant "alternatives" |
Très juste, Agnès. |
C'est donc une grossière erreur que de dire "il n'y a pas d'autre alternative" ! |
Quelle ignorante que je suis... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Encore merci !"
12 mins
N'y a-t-il pas tant d'alternatives possibles, qui seraient adaptées à moi
... et qui pourraient me tenter ?
+1
32 mins
Voir dessous
je répète ma phrase:" combien d'alternatives pouvant s'adapter à mon cas et que j'aimerais essayer sont dans mes pensées?"
une autre idée.
une autre idée.
Peer comment(s):
agree |
Anne Baudraz (X)
: je modifierais la fin avec me viennent-elles à l'esprit
19 mins
|
oui, c'est mieux. Je ne voulais pas faire trop de style vu le contexte
|
39 mins
Je réussis à penser à combien d'autres alternatives qui puissent m'être adaptées à et qu'il me plair
C'est u peu lourd, mais ça aidera peut-être ...
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-04-17 12:37:37 GMT)
--------------------------------------------------
le "à" est en trop..pardon
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-04-17 12:38:32 GMT)
--------------------------------------------------
La "verion intégrale" non tronquée par le serveur serait:
"Je réussis à penser à combien d'autres alternatives qui puissent m'être adaptées et qu'il me plairait essayer ?"
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-04-17 12:37:37 GMT)
--------------------------------------------------
le "à" est en trop..pardon
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-04-17 12:38:32 GMT)
--------------------------------------------------
La "verion intégrale" non tronquée par le serveur serait:
"Je réussis à penser à combien d'autres alternatives qui puissent m'être adaptées et qu'il me plairait essayer ?"
Something went wrong...