Glossary entry

Italiano term or phrase:

assunzione

Tedesco translation:

Annahme, Vermutung

Added to glossary by Birgit Elisabeth Horn
May 7, 2008 07:29
16 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

assunzione

Da Italiano a Tedesco Affari/Finanza Economia Konjunkturanalyse
Flessione delle opere pubbliche nel 2007, quando risentiranno dei tempi di attesa prima della ripartenza di nuovi cantieri, ad alimentare un settore strategico per il quale il nuovo governo sembra aver trovato le risorse. Questa assunzione, insieme alla dinamica espansiva di bandi di gara negli anni passati, e poi delle relative aggiudicazioni, avvalorano la previsione di ripresa del settore già nel 2008 (+1% per le nuove opere), e il maggiore dinamismo per il biennio successivo (+2% nel 2009 e +3% nel 2010)

Ich bin mir nicht sicher ob assunzione hier einfach mit Maßnahme wiedergegeben werden kann oder ob es einen Fachausdruck gibt..
Proposed translations (Tedesco)
3 +4 Annahme, Vermutung
Change log

May 12, 2008 04:37: Birgit Elisabeth Horn Created KOG entry

Proposed translations

+4
18 min
Selected

Annahme, Vermutung

ich nehme an, hier ist 'Annahme' gemeint (sembra aver trovato le risorse)
Peer comment(s):

agree Fehlinger
10 min
agree Christel Zipfel
19 min
agree Dunia Cusin : sì, assumere = anche ipotizzare
35 min
agree Miriam Ludwig
2 ore
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank an alle!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search