Glossary entry

Italiano term or phrase:

acciaio per armature

Tedesco translation:

Bewehrungsstahl

Added to glossary by Miriam Ludwig
Apr 20, 2004 14:38
20 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

acciaio per armature

Da Italiano a Tedesco Tecnico/Meccanico Ingegneria (generale)
Es geht immer noch um Kesselfundamente für ein Wärmekraftwerk:

***Acciaio per armature***:

Si prevede l'utilizzo di acciaio FeB 44 k avente tensione caratteristica di snervamento fyk = 430 N/mm2. Folgende Größen wurden bei der Berechnung in Betracht gezogen:

fyk = 430 N/mm2 ys = 1.15
fyd fyd = 373.9 N/mm2 E = 200000 N/mm2

Copriferro delle armature:

75 mm (für Pfähle)
40 mm (für Fundamente)


Stahl zur Bewehrung??? Könnte das passen???

Grazie, Miriam
Proposed translations (Tedesco)
3 +1 Bewehrungsstahl

Proposed translations

+1
10 min
Selected

Bewehrungsstahl

würde ich spontan sagen ... hab' aber nicht recherchiert (leider keine Zeit) ...
Peer comment(s):

agree italia : Guck mal unter dem Link, vielleicht findest du ja was:http://www.erdmannstahl.de/
1 ora
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search