Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
come eccedenza
Tedesco translation:
Betrag, um den sie jede andere gültige Versicherung überschreitet
Added to glossary by
Dr Johannes W
Mar 29, 2012 07:05
12 yrs ago
Italiano term
come eccedenza
Da Italiano a Tedesco
Legale/Brevetti
Assicurazioni
Es geht um eine Vermögenshaftpflichtversicherung. Satz lautet:
"A meno che ciò non sia in contrasto con la legge, qualsiasi assicurazione fornita da questa polizza si applicherà solo come eccedenza rispetto a qualsiasi altra assicurazione valida".
Soll das bedeuten, dass die Versicherung nur in dem Fall eintritt, dass keinen andere Versicherung eintritt? Wie könnte ich das sprachlich formulieren?
"A meno che ciò non sia in contrasto con la legge, qualsiasi assicurazione fornita da questa polizza si applicherà solo come eccedenza rispetto a qualsiasi altra assicurazione valida".
Soll das bedeuten, dass die Versicherung nur in dem Fall eintritt, dass keinen andere Versicherung eintritt? Wie könnte ich das sprachlich formulieren?
Proposed translations
(Tedesco)
3 +1 | Betrag, um den sie jede andere gültige Versicherung überschreitet | Dr Johannes W |
Change log
Apr 2, 2012 09:07: Dr Johannes W Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 ore
Selected
Betrag, um den sie jede andere gültige Versicherung überschreitet
Wenn keine gesetzliche Bestimmung entgegensteht, tritt jede in dieser Police enthaltene Versicherung nur mit dem Betrag ein, um den sie jede andere gültige Versicherung überschreitet.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Something went wrong...