Glossary entry

Italiano term or phrase:

apertura/chiusura rulli

Tedesco translation:

Rollenanstellen/-abstellen

Added to glossary by Miriam Ludwig
Jan 11, 2006 15:18
18 yrs ago
Italiano term

apertura/chiusura (in diesem Text)

Da Italiano a Tedesco Tecnico/Meccanico Metallurgia/Fonderia Wiring lay-out
Elettrovalvola apertura rulli inferiori
Elettrovalvola apertura rulli superiori
Elettrovalvola chiusura rulli inferiori
Elettrovalvola chiusura rulli superiori
Auf diesem Fall kann vielleicht nicht vom Öffnen und Schließen sprechen, sondern von Auseinandersetzen und...,, oder ?
Es handelt sich um die Rollen (oder Walzen?) eines Ofens.
Vielen Dank für Ihre Hilfe.
Manuela
Proposed translations (Tedesco)
4 anstellen/abstellen

Proposed translations

9 min
Selected

anstellen/abstellen

Ich habe viel mit Druckmaschinen zu tun gehabt und bei den Druckwalzen sprechen die Fachleute (Drucker/Mechaniker) vom Anstellen/Abstellen der Rollen (z.B. Farbrollen an die/von den Walzen.

Die Magnetventile sorgen für das An- und Abstellen.

Ciao, Mi

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-01-11 15:32:05 GMT)
--------------------------------------------------

Evtl. ENTFERNEN

Gefällt mir aber nicht so sehr und wie gesagt die Drucker sagen: Durch Betätigung dieses Knopfes werden die Rollen an den Druckzylinder angestellt (z.B.)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Es muss genauso sein. Vielen Dank und Gute Arbeit ! Manuela"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search