Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
appoggio molla
German translation:
Federabstützung
Added to glossary by
Beate Simeone-Beelitz
Feb 19, 2017 10:33
7 yrs ago
3 viewers *
Italian term
appoggio molla
Italian to German
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Valutazione Rilevanza Mod
Sospensione secondaria
Dai ritorni di esperienza, e dopo aver effettuato tutte le verifiche come dal manuale del costruttore, non si ritiene necessario effettuare la sostituzione dell’appoggio molla.
Federlager?
VIELEN DANK
Dai ritorni di esperienza, e dopo aver effettuato tutte le verifiche come dal manuale del costruttore, non si ritiene necessario effettuare la sostituzione dell’appoggio molla.
Federlager?
VIELEN DANK
Proposed translations
(German)
3 +1 | Federauflage / Federabstützung / Federaufnahme /Federträger | Raoul COLIN (X) |
4 | Federlagerung | Johannes Gleim |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
Federauflage / Federabstützung / Federaufnahme /Federträger
Das ist was ich vorschlagenwürde
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
9 hrs
Federlagerung
Wie die Bilder unter https://www.google.de/search?q="appoggio molla"&safe=active&... zeigen, beziehen sich alle irgendwie auf eine gefederte Lagerung.
Domain Land transport, TRANSPORT, Building and public works
it
Term molla d'appoggio del telaio sui longheroni
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. AIPCN,Diz tec ill VI
de
Term Federung zwischen Fahrwerktraeger und Motorgehaeuse
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. ISVSK,Ill tech Wb VI
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Regolamento n. 55 della Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite (UN/ECE) —
Disposizioni uniformi relative all'omologazione di componenti di attacco meccaniche di insiemi di Veicoli
:
Nel caso in cui le unità sfera staccabili sono trattenute utilizzando dispositivi di fissaggio diversi dagli accessori filettati, ad esempio fermi a molla, e laddove l’aspetto di accoppiamento geometrico del dispositivo non è sottoposto a prova nel corso della prova dinamica, allora il dispositivo deve essere sottoposto a una prova statica, applicata alla sfera o al dispositivo di accoppiamento geometrico in una direzione adeguata.
eur-lex.europa.eu
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
Werden zur Befestigung abnehmbarer Kugeleinheiten andere Befestigungsmittel als Schraubbefestigungen verwendet, z. B. Federklammern, und wird das formschlüssige Eingreifen des Befestigungsmittels während der dynamischen Prüfung nicht geprüft, so ist das Befestigungsmittel einer statischen Prüfung zu unterziehen, die in der geeigneten Richtung auf die Kugel oder das formschlüssige mechanische Befestigungsmittel einwirkt.
eur-lex.europa.eu
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
Federteller - piattello appoggio molla
http://www.ig-fulvia-flavia.de/Buecher/Glossario/Glossario/F...
Seitenkraft - (oder „Bananenm ) Federn sind gekrümmt und entwickeln bei Kompression eine Seitenkraft auf den Stoßdämpfer, welche die Reibung auf Kolbenstange und die Dichtung stark reduziert.
:
Le molle a carico laterale (o banana) sono curve e quando sono compresse esercitano una forza laterale sul piattello appoggio molla che riduce l’attrito tra lo stelo e la tenuta olio.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Leider kann kein spezifischerer Begriff vorgeschlagen werden, weil aus dem Kontext nicht hervorgeht, was hier federnd gelagert wird, wo sich die Federung (Aufhängung?) an welcher Art von Eisenbahnfahrzeugen befindet.
Domain Land transport, TRANSPORT, Building and public works
it
Term molla d'appoggio del telaio sui longheroni
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. AIPCN,Diz tec ill VI
de
Term Federung zwischen Fahrwerktraeger und Motorgehaeuse
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. ISVSK,Ill tech Wb VI
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Regolamento n. 55 della Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite (UN/ECE) —
Disposizioni uniformi relative all'omologazione di componenti di attacco meccaniche di insiemi di Veicoli
:
Nel caso in cui le unità sfera staccabili sono trattenute utilizzando dispositivi di fissaggio diversi dagli accessori filettati, ad esempio fermi a molla, e laddove l’aspetto di accoppiamento geometrico del dispositivo non è sottoposto a prova nel corso della prova dinamica, allora il dispositivo deve essere sottoposto a una prova statica, applicata alla sfera o al dispositivo di accoppiamento geometrico in una direzione adeguata.
eur-lex.europa.eu
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
Werden zur Befestigung abnehmbarer Kugeleinheiten andere Befestigungsmittel als Schraubbefestigungen verwendet, z. B. Federklammern, und wird das formschlüssige Eingreifen des Befestigungsmittels während der dynamischen Prüfung nicht geprüft, so ist das Befestigungsmittel einer statischen Prüfung zu unterziehen, die in der geeigneten Richtung auf die Kugel oder das formschlüssige mechanische Befestigungsmittel einwirkt.
eur-lex.europa.eu
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
Federteller - piattello appoggio molla
http://www.ig-fulvia-flavia.de/Buecher/Glossario/Glossario/F...
Seitenkraft - (oder „Bananenm ) Federn sind gekrümmt und entwickeln bei Kompression eine Seitenkraft auf den Stoßdämpfer, welche die Reibung auf Kolbenstange und die Dichtung stark reduziert.
:
Le molle a carico laterale (o banana) sono curve e quando sono compresse esercitano una forza laterale sul piattello appoggio molla che riduce l’attrito tra lo stelo e la tenuta olio.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Leider kann kein spezifischerer Begriff vorgeschlagen werden, weil aus dem Kontext nicht hervorgeht, was hier federnd gelagert wird, wo sich die Federung (Aufhängung?) an welcher Art von Eisenbahnfahrzeugen befindet.
Note from asker:
leider habe ich keinen weiteren Text. Es geht alles in allem um eine Reduzierung von Wartungsinterventen an Diesel-Lokomotiven und Eloks der italienischen Flotte.... |
Discussion