Glossary entry

Italian term or phrase:

fuori corso

Portuguese translation:

com disciplinas não concluídas

Added to glossary by Maria Teresa Borges de Almeida
Mar 16, 2020 15:34
4 yrs ago
9 viewers *
Italian term

fuori corso

Italian to Portuguese Law/Patents Education / Pedagogy
e' iscritto per l'anno accademico 2019/2020 fuori corso per la prima volta del terzo anno del corso di laurea in FILOSOFIA

Para PT EU, obrigada.
Change log

May 8, 2020 08:32: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry

Discussion

Francisco Fernandes Mar 16, 2020:
Poderia ser, ao meu ponto de vista, disciplinas extras que não constam do conteúdo do curso em pauta.
Giselle Unti (asker) Mar 16, 2020:
Poderia ser: Disciplinas não concluídas a partir do/no terceiro ano do curso de licenciatura ?
@Giselle Literalmente, suponho que há um limite e que a situação não se pode arrastar indefinidamente...
Giselle Unti (asker) Mar 16, 2020:
E como traduziriam "per la prima volta"? Obrigada.

Proposed translations

52 mins
Selected

com disciplinas não concluídas

Diria assim em PT(pt)...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

"fuori corso"

Eu colocaria uma nota do tradutor explicando que, segundo o sistema universitário italiano, um estudante é considerado “fuori corso” quando não completou todas as disciplinas dentro da duração legal do curso. Espero ter ajudado!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search